Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeuten nicht zwangsläufig » (Allemand → Néerlandais) :

Steigende Preise für den Verbraucher bedeuten nicht zwangsläufig eine Steigerung des Einkommens der Landwirte, zumal die Produktionskosten der Landwirte steigen.

Tegenover een verhoging van de prijs die de consument moet betalen, staat niet noodzakelijk een stijging van het inkomen van de landbouwers.


1. stellt fest, dass der Anteil der geprüften Vorgänge im Bereich der Agrarpolitik gemäß den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs im Vergleich zu 2012 eine höhere Fehlerquote ergab, wohingegen die Zahl der fehlerfreien Vorgänge gesunken ist; stellt fest, dass die wahrscheinlichste Fehlerquote für 2013 bei 3,26 % liegt (2012 waren es 2,9 %); weist darauf hin, dass Fehler häufig verwaltungstechnischer Art sind und nicht zwangsläufig bedeuten, dass Mittel verschwunden sind, vergeudet oder verschwendet wurden oder dass Betrug vorliegt; ist der Ansicht, dass das wichtigste Ziel bei der Ermittlung v ...[+++]

1. stelt vast dat de Rekenkamer heeft geconcludeerd dat wat betreft het landbouwbeleid de getoetste verrichtingen een hoger foutenpercentage hebben opgeleverd dan in 2012, terwijl het aantal foutloze verrichtingen daarentegen gedaald is; stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor 2013 3,26% is (2,9% in 2012); herinnert eraan dat fouten vaak van administratieve aard zijn en niet noodzakelijkerwijs betekenen dat er middelen zijn verdwenen, verloren gegaan of verspild, of dat er fraude is gepleegd; is van mening dat de belangrijkste doelstelling bij het va ...[+++]


Dabei sollte aber klargestellt werden, dass eine Rückbeförderung von Reisenden bei Insolvenz nicht zwangsläufig unmittelbar zu erfolgen hat, denn dies könnte im Zweifel bedeuten, dass die Reisenden, obwohl erst am Anfang Ihres Urlaubs, zwangsläufig zurückbefördert werden müssten.

Daarbij moet er wel duidelijkheid over bestaan dat reizigers in geval van insolventie niet per se onmiddellijk moeten worden gerepatrieerd, want dat zou eventueel kunnen betekenen dat ook reizigers die net aan hun vakantie zijn begonnen, moeten worden teruggebracht.


Das Über- bzw. Unterschreiten eines oder mehrerer Schwellenwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen Variablen Rechnung tragen sollte.

De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat macro-economische onevenwichtigheden zich aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische variabelen.


(8) Das Über- bzw. Unterschreiten eines Richtwerts oder mehrerer Richtwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen Variablen Rechnung tragen sollte.

(8) De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat zich macro-economische onevenwichtigheden aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische variabelen.


(8) Das Über- bzw. Unterschreiten eines Richtwerts oder mehrerer Richtwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische oder soziale Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen und sozialen Variablen sowie dem jeweiligen Zeitpunkt eines Konjunkturzyklus einer bestimmten Volkswirtschaft Rechnung tragen sollte.

(8) De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat zich macro-economische of sociale onevenwichtigheden aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische en sociale variabelen alsmede met de vraag op welk conjunctureel punt een economie zich bevindt.


Da fällt mir immer ein Land mit staatlichen Bediensteten in der Flugsicherung ein. Staatliche Bedienstete bedeuten nicht zwangsläufig eine bessere und effektivere Luftraumnutzung.

Mij schiet dan altijd alleen maar één land te binnen, een land waar ambtenaren belast zijn met de luchtvaartnavigatiediensten.


Wie die Kommission betont, bedeuten die vom Rechnungshof beanstandeten Fehler - wovon rund 90% auf Ebene der Mitgliedstaaten unterlaufen - jedoch nicht zwangsläufig eine Schädigung der Gemeinschaftsfinanzen in gleichem Ausmaß.

De Commissie beklemtoont dat dergelijke vergissingen - 90 % hiervan wordt begaan in de Lid-Staten - niet noodzakelijkerwijs een overeenkomstige schade voor de Gemeenschapsbegroting betekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeuten nicht zwangsläufig' ->

Date index: 2021-05-03
w