Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Vertaling van "bedeuten lediglich dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese bedeuten lediglich, dass die Kontrollen nach den Vorschriften des vorliegenden Erlasses durchgeführt wurden.

Ze impliceert alleen dat de controleverrichtingen uitgevoerd zijn volgens de voorschriften van dit besluit.


Dies würde konkret bedeuten, dass ein Antragsteller, der im zurückliegenden Zwölfmonatszeitraum bereits zwei Visa erhalten und rechtmäßig verwendet hat, lediglich Belege zum Nachweis des Reisezwecks vorlegen müsste und ein Mehrfachvisum für die Dauer von drei Jahren erhalten sollte.

In concreto betekent dit dat aanvragers die in de twaalf voorgaande maanden twee visa hebben verkregen en rechtmatig gebruikt, alleen bewijsstukken hoeven over te leggen die het reisdoel aantonen en dat zij een meervoudig inreisvisum voor drie jaar dienen te ontvangen.


35. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt haben, eine direkte Korrelation zwischen deren Einführung ...[+++]

35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visseri ...[+++]


34. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt haben, eine direkte Korrelation zwischen deren Einführung ...[+++]

34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visseri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Programme bedeuten eine radikale Änderung bei den Instrumenten für die Ausgabentätigkeit im Umweltbereich, vor allem wegen der konsequenten Einbeziehung einer Reihe früherer Instrumente und Initiativen in das neue Programm LIFE +, die Ausweitung des Katastrophenschutzes (auch auf die Meeresverschmutzung) durch das „Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz“ (welches auch die Unterstützung von Katastrophenschutzmaßnahmen in Drittländern abdeckt) sowie die Überführung der meisten externen Aktionen in die von der RELEX-Familie verwalteten Instrumente, wodurch lediglich ...[+++]

De nieuwe programma's betekenen een radicale ommezwaai in de instrumenten voor de financiering van uitgaven op milieugebied, met name door het stroomlijnen van een aantal bestaande instrumenten en initiatieven in het nieuwe LIFE+-programma, door de uitbreiding van de beleidsmaatregelen voor civiele bescherming (+ verontreiniging van de zee) via het Financieringsinstrument voor civiele bescherming (dat tevens steun aan interventies voor civiele bescherming in derde landen omvat), en door de transfer van de meeste externe activiteiten naar de instrumenten die beheerd worden door RELEX, waarbij slechts een kleine toewijzing voor de betaling ...[+++]


55. weist darauf hin, dass die privaten Zertifizierungssysteme derzeit nicht den Zweck erfüllen, den Verbrauchern die Eigenschaften der betreffenden Erzeugnisse zu vermitteln, sondern lediglich zu einem Mittel für den Zugang zum Markt werden, dadurch den bürokratischen Aufwand der Erzeuger erhöhen und für viele Lebensmitteleinzelhandelsunternehmen zu einem guten Geschäft werden; ist der Ansicht, dass die Häufung dieser Zertifizierungssysteme nicht gefördert werden sollte, da sie für einen Teil des Produktionssektors eine Einschränkung des Mar ...[+++]

55. wijst erop dat in de huidige situatie de particuliere certificeringssystemen niet beantwoorden aan de doelstelling producenten te helpen consumenten te informeren over de eigenschappen van hun producten, maar zich ontwikkelen tot een middel dat slechts wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de markt, toenemende bureaucratie voor landbouwers tot gevolg heeft, en waar door veel voedseldistributiebedrijven geld aan wordt verdiend; acht het noodzakelijk de verbreiding van deze systemen, die de toegang tot de markt voor een deel van de productiesector beperken, niet te stimuleren;


Die Berichterstatterin schlägt vor, dass das Parlament grundsätzlich seine ursprüngliche Position beibehalten sollte, die einen Rückgang der Schiffsemissionen im Vergleich zum Jahr 2000 um etwa 80% bedeuten würde, wogegen mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates lediglich eine Senkung um nicht mehr als etwa 10% erreichbar wäre.

De rapporteur stelt voor dat het Parlement vasthoudt aan zijn oorspronkelijke standpunt, zodat de emissies van de scheepvaart ten opzichte van het jaar 2000 met ongeveer 80% worden verminderd, terwijl dit bij het standpunt van de Raad niet meer dan ongeveer 10% zou zijn.


Dies stünde nicht im Widerspruch zur SE VII, weil es lediglich bedeuten würde, dass die strengere Regelung auch auf ,Sammelüberweisungen" aus der EU in eine andere Rechtsordnung anwendbar wäre.

Dit zou niet in strijd zijn met SR VII, aangezien dit alleen zou impliceren dat de strengere regeling ook van toepassing is op "blok"transfers vanuit de EU naar een andere rechtsorde.


Wenn angesichts der Besonderheiten der Versicherungsunternehmen eine selbständige Richtlinie über die Jahresabschlüsse und die konsolidierten Abschlüsse für diese Unternehmen erlassen wird, so kann dies nicht bedeuten, daß damit ein von den Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG unabhängiges Normenwerk geschaffen wird; dies wäre weder zweckmässig noch mit dem Grundgedanken der Koordinierung des Gesellschaftsrechts zu vereinbaren, da die Versicherungsunternehmen als bedeutender Bestandteil der Wirtschaft der Gemeinschaft nicht ausserha ...[+++]

Overwegende dat ook al leek het dienstig, gezien de bijzondere facetten van de verzekeringsondernemingen, een afzonderlijke richtlijn betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van deze ondernemingen voor te stellen, zulks nog niet betekent dat een geheel van voorschriften moet worden vastgesteld dat los staat van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG; dat zulks immers niet doelmatig is, noch in overeenstemming zou zijn met de grondbeginselen van de cooerdinatie van het vennootschapsrecht, omdat verzekeringsondernemingen wegens het feit dat zij in de economie van de Gemeenschap een centrale plaats innemen, niet bui ...[+++]


In Bezug auf sie bedeuten die angefochtenen Bestimmungen lediglich, dass sie mit ihrem Zirkus, gegebenenfalls zeitweilig, falls der Gerichtshof die Bestimmungen für nichtig erklären sollte, in Belgien keine Vorstellungen geben könnten, so dass sie gegebenenfalls weniger Zirkusvorstellungen geben könnten, und folglich weniger Einkünfte erzielen würden.

Ten aanzien van hen betekenen de bestreden bepalingen enkel dat zij met hun circus, in voorkomend geval tijdelijk wanneer het Hof die zou vernietigen, in België geen voorstellingen kunnen geven, waardoor zij in voorkomend geval minder circusvoorstellingen zouden kunnen geven, en dienvolgens minder inkomsten zouden genereren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeuten lediglich dass' ->

Date index: 2022-01-24
w