Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedenklicher Stoff
Gesundheitlich bedenklich
In gesundheitlicher Hinsicht bedenklich
Stimmt mit der ... Bauart überein

Traduction de «bedenklich stimmt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesundheitlich bedenklich | in gesundheitlicher Hinsicht bedenklich

verdacht


stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type


bedenklicher Stoff

tot bezorgdheid aanleiding gevende stof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders bedenklich stimmt mich, dass Frau Kinnock in Ziffer 40 und vor allem in Ziffer 41 ihres Berichts den Aktionsplan von Maputo erwähnt.

Dat mevrouw Kinnock in paragraaf 40 en met name in paragraaf 41 van haar verslag melding maakt van het actieplan van Maputo vervult mij met grote zorg.


Besonders bedenklich stimmt mich, dass Frau Kinnock in Ziffer 40 und vor allem in Ziffer 41 ihres Berichts den Aktionsplan von Maputo erwähnt.

Dat mevrouw Kinnock in paragraaf 40 en met name in paragraaf 41 van haar verslag melding maakt van het actieplan van Maputo vervult mij met grote zorg.


Bedenklich stimmt, dass in der Türkei noch heute allein die behauptete Nähe zu einer terroristischen Organisation genügt, um einen Haftbefehl auszustellen, obwohl keinerlei strafbare Handlung vollzogen wurde.

Wat me in de eerste plaats zorgen baart, is dat enkel de verdenking van mogelijke banden met een terroristische organisatie al genoeg is om een arrestatiebevel uit te vaardigen, zelfs als er geen enkel strafbaar feit is gepleegd.


Zwar begrüßt der Europäische Datenschutzbeauftragte die Verbesserungen, mit denen den oben genannten Verfahrens- und Datenschutzrechten mehr Geltung verschafft werden soll, doch stimmt ihn die Tatsache bedenklich, dass die meisten der vorgeschlagenen Änderungen die in der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 enthaltenen Mindeststandards für den Datenschutz nicht erreichen.

Hoewel de EDPS de wijzigingen waardeert die gericht zijn op versterking van de procedurele rechten en de rechten op het gebied van gegevensbescherming, is hij bezorgd over het feit dat de meeste wijzigingsvoorstellen niet voldoen aan de minimumnormen inzake gegevensbescherming van Verordening (EG) nr. 45/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Kommissar! Nachdem eine Auswahl der 30 Schwerpunktprojekte erfolgt ist, stimmt das schleppende Vorgehen einiger Mitgliedstaaten bedenklich, da es diese Vorhaben zu Phantomprojekten macht.

- (ES) Commissaris, er zijn dan wel dertig prioritaire projecten gekozen, maar het is bijzonder verontrustend dat sommige lidstaten die door hun traagheid tot spookprojecten hebben herleid.


Besonders bedenklich stimmt die Schlussfolgerung, dass die Beobachtungsstelle bislang die Kostenwirksamkeit der von ihr bis Ende 2001 gebundenen 13 Millionen Euro noch nicht nachgewiesen hat.

De conclusie van de externe beoordelaars dat het Waarnemingscentrum voor de tot eind 2001 bestede EUR 13 miljoen geen waar voor zijn geld heeft opgeleverd, is bijzonder verontrustend.


Zweitens stimmt die Tatsache sehr bedenklich, dass nach wie vor Haftbefehle des Staatssicherheitsgerichtshofes vollzogen werden, obwohl die Türkei behauptet, das politische Kriterium von Kopenhagen zu erfüllen.

Ook is het zeer bedenkelijk dat arrestatiebevelen nog steeds worden uitgevaardigd door het staatsveiligheidshof, en dat terwijl Turkije beweert de politieke criteria van Kopenhagen na te komen.


Da das Vereinigte Königreich, Italien und Frankreich zu den 5 wichtigsten Märkten gerechnet wurden, stimmt es bedenklich, dass diese Länder gleichzeitig auch als die schwierigsten Handelspartner eingestuft wurden.

Hoewel het VK, Italië en Frankrijk tot de vijf belangrijkste markten worden gerekend, is het verontrustend te zien dat dit ook de moeilijkste markten zijn.


Besonders bedenklich stimmt die Schlussfolgerung, dass die Beobachtungsstelle bislang die Kostenwirksamkeit der von ihr bis Ende 2001 gebundenen 13 Millionen Euro noch nicht nachgewiesen hat.

De conclusie van de externe beoordelaars dat het Waarnemingscentrum voor de tot eind 2001 bestede EUR 13 miljoen geen waar voor zijn geld heeft opgeleverd, is bijzonder verontrustend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenklich stimmt dass' ->

Date index: 2025-02-01
w