Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat
Aufgabe eines Gutes wegen einer Hypothek
Diskriminierung wegen einer Behinderung
Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit
Verfahren wegen einer Haftpflicht

Vertaling van "bedenken wegen einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufgabe eines Gutes wegen einer Hypothek

afstand wegens hypotheek


Diskriminierung wegen einer Behinderung

discriminatie op grond van handicap


Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat

weigering asiel wegens misdrijf


Verfahren wegen einer Haftpflicht

vordering ter zake van aansprakelijkheid


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Urlaub wegen Absolvierung einer Probezeit

verlof om een stage of een proefperiode te vervullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Internationale Menschenrechtsorganisationen und die Zivilgesellschaft äußerten 2015 mehrfach Bedenken wegen einer Reihe von Zwangsräumungsmaßnahmen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten durchgeführt wurden.

Internationale mensenrechtenorganisaties en maatschappelijke organisaties gaven in de loop van 2015 veelvuldig uiting aan hun bezorgdheid over een reeks gedwongen uitzettingen die in diverse lidstaten hadden plaatsgevonden.


Nach einer Reihe von Kontakten auf politischer und technischer Ebene mit den ungarischen Behörden und auf der Grundlage der geäußerten Bedenken wegen der im März dieses Jahres verabschiedeten Änderungen am ungarischen Asylrecht übermittelte die Kommission am 17. Mai 2017 ein ergänzendes Aufforderungsschreiben.

Na een reeks contacten op zowel politiek als technisch niveau met de Hongaarse autoriteiten en de geuite bedenkingen tegen de in maart dit jaar ingevoerde wijzigingen van de Hongaarse asielwet, heeft de Commissie op 17 mei 2017 besloten een aanvullende aanmaningsbrief te sturen.


Nach Wahl des Herstellers und in Einvernehmen mit dem Technischen Dienst können biegsame Bauteile neutralisiert werden, wenn dies für das Prüfverfahren notwendig ist und keine Bedenken wegen einer unrealistischen Beeinflussung der Prüfergebnisse bestehen.

Het wordt aan de fabrikant overgelaten om in overleg met de technische dienst flexibele onderdelen vast te zetten indien dit voor de testprocedure noodzakelijk is en indien de testresultaten hierdoor niet onrealistisch worden beïnvloed.


Die Kommission untersagte die Übernahme wegen ernsthafter Bedenken, dass der Wettbewerb durch die Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung von Ryanair auf einer Reihe von Strecken beeinträchtigt würde.[28] Anders als die britische Competition Commission war sie jedoch nicht befugt, die Minderheitsbeteiligung von Ryanair an Aer Lingus zu prüfen.[29]

De Commissie verbood deze transactie omdat er ernstige bezwaren waren dat dit ten koste zou gaan van de mededinging doordat op een aantal routes voor Ryanair een machtspositie in het leven zou worden geroepen of versterkt.[28] De Commissie was, anders dan de Britse Competition Commission[29], niet bevoegd om het minderheidsbelang van Ryanair in Aer Lingus te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wenn sie von einer zuständigen Behörde angefordert werden wegen Bedenken im Zusammenhang mit Pharmakovigilanz-Daten oder wegen Bedenken aufgrund des Fehlens regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsberichte für einen Wirkstoff nach Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen.

als de bevoegde autoriteit hierom verzoekt wegens bezorgdheid op basis van de geneesmiddelenbewakingsgegevens of door het ontbreken van periodieke veiligheidsverslagen over een werkzame stof nadat de vergunning voor het in de handel brengen is toegekend.


Es wurden Bedenken geäußert wegen einer möglichen Schädigung des Gastgewerbes durch das Rauchverbot in Pubs und Restaurants.

Er is uiting gegeven aan bezorgdheid over mogelijke schade voor de horeca als gevolg van een rookverbod in cafés en restaurants.


Die Mitgliedstaaten sollten sich genau an die in der Dublin-Verordnung festgelegten Fristen halten und bedenken, dass ein nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist beantwortetes Gesuch stillschweigend als akzeptiert gilt und dass Asylbewerber wegen Nichteinhaltung einer Frist gegen Behörden der Mitgliedstaaten rechtlich vorgehen können.

De lidstaten dienen de termijnen die in de Dublin-verordening zijn vastgesteld, strikt in acht te nemen; het niet binnen de gestelde termijn beantwoorden van een verzoek leidt tot automatische inwilliging en asielzoekers kunnen de autoriteiten van de lidstaten voor de rechter dagen voor het niet in acht nemen van een termijn.


In zwei Fällen (Finnland und Vereinigtes Königreich) sehen die Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie ausdrücklich eine Haftungsbeschränkung in den Fällen vor, in denen ein Institut die Bestimmungen der Richtlinie 97/5/EG wegen Bedenken hinsichtlich einer möglichen Geldwäsche nicht erfuellt.

In twee gevallen (Finland en het Verenigd Koninkrijk) voorzien de omzettingsbepalingen uitdrukkelijk in een beperking van de aansprakelijkheid wanneer een instelling zich niet aan de bepalingen van Richtlijn 97/5/EG heeft gehouden wegens het vermoeden van witwasactiviteiten.


b)wenn sie von einer zuständigen Behörde angefordert werden wegen Bedenken im Zusammenhang mit Pharmakovigilanz-Daten oder wegen Bedenken aufgrund des Fehlens regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsberichte für einen Wirkstoff nach Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen.

b)als de bevoegde autoriteit hierom verzoekt wegens bezorgdheid op basis van de geneesmiddelenbewakingsgegevens of door het ontbreken van periodieke veiligheidsverslagen over een werkzame stof nadat de vergunning voor het in de handel brengen is toegekend.


In zwei Fällen (Finnland und Vereinigtes Königreich) sehen die Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie ausdrücklich eine Haftungsbeschränkung in den Fällen vor, in denen ein Institut die Bestimmungen der Richtlinie 97/5/EG wegen Bedenken hinsichtlich einer möglichen Geldwäsche nicht erfuellt.

In twee gevallen (Finland en het Verenigd Koninkrijk) voorzien de omzettingsbepalingen uitdrukkelijk in een beperking van de aansprakelijkheid wanneer een instelling zich niet aan de bepalingen van Richtlijn 97/5/EG heeft gehouden wegens het vermoeden van witwasactiviteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken wegen einer' ->

Date index: 2025-03-16
w