Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedenken nicht ausreichend berücksichtigt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte nicht vergessen werden, dass die Auswirkungen einer Behinderung von einigen Mitgliedstaaten in zentralen Politikbereichen wie schulische und berufliche Ausbildung, Informationsgesellschaft, Pflege, Wohnungsbau, Verkehr und Teilnahme am kulturellen und sportlichen Leben, um nur einige zu nennen, nicht ausreichend berücksichtigt wurden.

Aan de gevolgen van functiebeperkingen is door sommige lidstaten onvoldoende aandacht besteed op belangrijke beleidsterreinen zoals onderwijs, opleiding, de informatiemaatschappij, zorg, huisvesting, vervoer en deelname aan cultuur en sport, om er maar enkele te noemen.


Dazu gehört auch der Umgang mit Fragen von weltweiter Bedeutung, die in den Millenniumsentwicklungszielen nicht ausreichend berücksichtigt wurden, wie inklusives und integratives Wachstum, Ungleichheiten, nachhaltiger Verbrauch und nachhaltige Produktion, Migration und Mobilität, menschenwürdige Arbeit, digitale Integration, Gesundheit und Sozialschutz, nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen, Klimawandel, Widerstandsfähigkeit gegenüber Katastrophen und Katastrophenvorsorge sowie Wissen und Innovation.

Dat houdt onder meer in dat kwesties van wereldwijd belang worden aangepakt die onvoldoende aan bod kwamen in de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals inclusieve en duurzame groei, ongelijkheden, duurzame consumptie en productie, migratie en mobiliteit, digitale inclusie, waardig werk, gezondheid en sociale bescherming, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, klimaatverandering, rampenparaatheid en risicobeheer, en kennis en innovatie.


171. bedauert, dass das Parlament aufgrund der unterschiedlichen Ansätze des Rechnungshofs und der Kommission im Hinblick auf den Rechnungsabschluss dessen Auswirkung auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge nicht genau bewerten kann; nimmt zur Kenntnis, dass die Ergebnisse der Konformitätsprüfung dem Rechnungshof zufolge bei der Rechnungsabschlussentscheidung nicht ausreichend berücksichtigt wurden; fordert die Kommission und den Rech ...[+++]

171. betreurt dat het Parlement, gezien de verschillen van inzicht tussen de Rekenkamer en de Commissie omtrent de goedkeuring van de rekeningen, niet precies kan beoordelen in hoeverre deze van invloed zijn op de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen; merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat de resultaten van de conformiteitscontroles niet voldoende in aanmerking werden genomen in de financiële goedkeuringsbeschikking; verzoekt de Commissie en de Rekenkamer in het kader van de contradictoire procedure overeenst ...[+++]


Ich möchte auf die Tatsache aufmerksam machen, dass durch die Antwort der Kommission an den Petitionsausschuss die Fragen nicht hinreichend beantwortet wurden, die durch den Petenten und die Mitglieder des Ausschusses erhoben wurden bzw. die Bedenken nicht ausreichend berücksichtigt wurden, die man in der Stellungnahme des Rechtsausschusses äußerte.

Ik zou de aandacht willen vestigen op het feit dat de Commissie in haar antwoord aan de Commissie verzoekschriften niet afdoende heeft geantwoord op de vragen van de indiener en de commissieleden en onvoldoende is ingegaan op de problemen die de Commissie juridische zaken in haar advies heeft aangekaart.


1. vertritt das EP die Auffassung, dass die Antwort der Kommission an den Petitionsausschuss die Fragen nicht hinreichend beantwortet hat, die durch den Petenten und die Mitglieder des Ausschusses erhoben wurden, bzw. die Bedenken nicht ausreichend berücksichtigt wurden, die man in der Stellungnahme des Rechtsausschusses äußerte;

1. is het Parlement van oordeel dat de Commissie in haar antwoord aan de Commissie verzoekschriften niet afdoende heeft geantwoord op de vragen van de indiener en de commissieleden en onvoldoende is ingegaan op de problemen die de Commissie juridische zaken in haar advies heeft aangekaart;


Amnesty International hat jedoch darauf hingewiesen, dass dabei die vielen Jugendlichen nicht ausreichend berücksichtigt wurden, die aus den staatlichen Einrichtungen, welche geschlossen wurden, fälschlicherweise in psychiatrische Kliniken verlegt wurden, wo sie möglicherweise für den Rest ihres Lebens verbleiben werden.

Amnesty International heeft er echter op gewezen dat er niet genoeg aandacht is voor de vele jonge volwassenen die ten onrechte van de gesloten staatsinrichtingen zijn overgebracht naar psychiatrische ziekenhuizen, om daar de rest van hun leven weg te kwijnen.


Amnesty International hat jedoch darauf hingewiesen, dass dabei die vielen Jugendlichen nicht ausreichend berücksichtigt wurden, die aus den staatlichen Einrichtungen, welche geschlossen wurden, fälschlicherweise in psychiatrische Kliniken verlegt wurden, wo sie möglicherweise für den Rest ihres Lebens verbleiben werden.

Amnesty International heeft er echter op gewezen dat er niet genoeg aandacht is voor de vele jonge volwassenen die ten onrechte van de gesloten staatsinrichtingen zijn overgebracht naar psychiatrische ziekenhuizen, om daar de rest van hun leven weg te kwijnen.


Parallel dazu sollen ergänzende Maßnahmen auf Initiative der Kommission durchgeführt werden, um etwaige Programmlücken zu schließen oder Bereiche abzudecken, die im Rahmen der vorgeschlagenen Maßnahmen nicht ausreichend berücksichtigt wurden.

Tegelijk is voorzien in aanvullende activiteiten op initiatief van de Commissie om de lacunes van het programma of de gebieden waarmee in het kader van de voorgestelde acties niet voldoende rekening is gehouden, aan te vullen.


b) bei zootechnischen Tierarzneimitteln und leistungssteigernden Mitteln die Gesundheit und das Wohlbefinden der Tiere und/oder die Sicherheit der Verbraucher nicht ausreichend berücksichtigt wurden.

b) bij zoötechnische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik en bij rendementverhogende middelen onvoldoende rekening is gehouden met de gezondheid en het welzijn van de dieren en/of de veiligheid van de consument.


b)bei zootechnischen Tierarzneimitteln und leistungssteigernden Mitteln die Gesundheit und das Wohlbefinden der Tiere und/oder die Sicherheit der Verbraucher nicht ausreichend berücksichtigt wurden.

b)bij zoötechnische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik en bij rendementverhogende middelen onvoldoende rekening is gehouden met de gezondheid en het welzijn van de dieren en/of de veiligheid van de consument.


w