Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedenken in dieser debatte vorzubringen » (Allemand → Néerlandais) :

Während es das Recht eines Parlamentariers ist, gerechtfertigte Bedenken in dieser Debatte vorzubringen, möchte ich darum bitten, dass wir warten, bis die Kommission als Hüterin der Verträge tatsächlich einen formellen Beschluss zu diesem Thema fasst.

Het is het recht van een Parlementslid om gerechtvaardigde punten van zorg in dit debat aan de orde te stellen, maar ik vraag wel of we willen wachten tot de Commissie, als hoedster van de Verdragen, daadwerkelijk een formeel besluit over deze kwestie heeft genomen.


Jeder Europäer, der dieser Debatte zuhört, würde wünschen, dass wir zu diesen Berichten zurückgehen würden, die tatsächlich einige ernsthafte Bedenken darüber wiedergeben, wie wir Entscheidungen treffen, über die geltenden Regeln, darüber, wie man die demokratische Funktionsweise dieser Europäischen Union stärken kann, darüber, wie man das Budget richtig verwenden kann, um die Ressourcen unseren politischen Prioritäten zukommen zu lassen.

Iedere Europese burger die naar dit debat luistert, zou willen dat wij weer naar deze verslagen kijken, waarin enkele ernstige zorgen zijn verwoord over de manier waarop wij beslissingen nemen, over de regels, over de vraag hoe we deze Europese Unie democratischer kunnen laten werken, en de vraag hoe we de begroting op een juiste manier kunnen gebruiken om middelen voor onze politieke prioriteiten beschikbaar te stellen.


Ich denke und hoffe, dass es dieser Debatte gelungen ist, jegliche Zweifel und Bedenken zu zerstreuen: Die Kommission wird regelmäßig an das Parlament zur Anwendung der Vorschrift berichten und, lassen Sie mich deutlich sein, keine Kompromisse beim Schutz von Arbeitnehmern, Gesundheit und der Umwelt schließen.

Ik denk en hoop dat dit debat alle twijfels en zorgen heeft kunnen wegnemen: de Commissie zal het Parlement regelmatig verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van de verordening en, laat het duidelijk zijn, niet inbinden op het vlak van bescherming van werknemers, gezondheid en milieu.


Deshalb will ich versuchen, bei dem, was wir als Sozialdemokratische Fraktion zu diesem Zeitpunkt zu dieser Debatte zu sagen haben, Folgendes zu bedenken zu geben: Wenn es nicht gelingt, vom Grundsatz her zu einer Priorität des Gewaltverzichts zu kommen, dann wird es keine Lösung für Gaza und keine Lösung für die Gewaltspirale geben, die seit Jahrzehnten im Nahen Osten herrscht.

Daarom wil ik er aandacht aan besteden wat we binnen de Socialistische Fractie op het moment in dit debat hebben te zeggen, en de volgende gedachte ter overpeinzing aanbieden: Wanneer het ons niet lukt om het afzien van geweld tot prioriteit te verheffen, zal er geen oplossing voor Gaza te vinden zijn en geen eind komen aan de geweldsspiraal die het Midden-Oosten al sinds decennia heeft geteisterd.


Ich habe natürlich keine Bedenken gegen eine Debatte über dieses Thema: Sie kann gerne geführt werden. Meine Bitte wäre nur, dass wir in der Tat in dieser Woche darüber abstimmen, weil wir hier eine einvernehmliche Einigung auf Ebene der Ausschüsse mit dem Rat erzielt haben und der Rat die Absicht hat, relativ schnell und zügig dem, was wir hier beschließen, zuzustimmen.

Ik hoop echter wel dat we er nog deze week over stemmen, want de parlementaire commissies zijn het met de Raad over deze kwestie eens geworden, en de Raad is van plan om vrij snel in te stemmen met wat wij hier besluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken in dieser debatte vorzubringen' ->

Date index: 2021-12-22
w