Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedenken hinsichtlich ihrer wirksamkeit bezüglich " (Duits → Nederlands) :

15. fordert die Vereinten Nationen auf, das Mandat von MINUSTAH zu überprüfen, wobei ein Schwerpunkt auf Sicherheitsproblemen liegen soll, und hat Bedenken hinsichtlich ihrer Wirksamkeit bezüglich der letzten Ereignisse, Choleraepidemie und laufende Wahlen;

15. verzoekt de Verenigde Naties het mandaat van Minustah te herzien met bijzondere aandacht voor de veiligheidsaspecten en heeft zijn bedenkingen over de effectiviteit van Minustah, gezien de recente gebeurtenissen, cholera-epidemie en verkiezingen;


15. fordert die Vereinten Nationen auf, das Mandat von MINUSTAH zu überprüfen, wobei ein Schwerpunkt auf Sicherheitsproblemen liegen soll, und hat Bedenken hinsichtlich ihrer Wirksamkeit bezüglich der letzten Ereignisse, Choleraepidemie und laufende Wahlen;

15. verzoekt de Verenigde Naties het mandaat van Minustah te herzien met bijzondere aandacht voor de veiligheidsaspecten en heeft zijn bedenkingen over de effectiviteit van Minustah, gezien de recente gebeurtenissen, cholera-epidemie en verkiezingen;


Die Lehrkräfte des Religionsunterrichts und die Lehrkräfte des Unterrichts in Sittenlehre unterliegen außerdem hinsichtlich ihrer Verpflichtungen bezüglich der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts oder des subventionierten offiziellen Unterrichts den gleichen Dekretsbestimmungen, die hingegen von den Verpflichtungen abweichen, die diesbezüglich den Lehrkräften aller anderen Fachrichtungen auferlegt werden.

De titularissen van de cursussen godsdienst en de titularissen van de cursus zedenleer zijn bovendien, wat betreft hun verplichtingen inzake de neutraliteit van het gemeenschapsonderwijs of van het gesubsidieerd officieel onderwijs, onderworpen aan dezelfde decretale bepalingen, bepalingen die daarentegen afwijken van de verplichtingen die in dat opzicht zijn opgelegd aan de leerkrachten-titularissen van alle andere disciplines.


Dass NP ausgeklammert bleibt, wurde vom Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) und vom Ausschuss für sozioökonomische Analyse (SEAC) für gerechtfertigt erachtet, als diese die Beschränkung hinsichtlich ihrer Wirksamkeit, Durchführbarkeit und Überwachbarkeit bewerteten.

Na beoordeling van de doeltreffendheid, uitvoerbaarheid en controleerbaarheid van de beperking hebben het Comité risicobeoordeling en het Comité sociaaleconomische analyse van het agentschap de uitsluiting van NP gerechtvaardigd geacht.


(4) Stellt die Kommission nach einer vorläufigen Prüfung fest, dass die angemeldete Maßnahme Anlass zu Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt gibt, so beschließt sie, das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV zu eröffnen (im Folgenden „Beschluss über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens“).

4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit dat ertoe strekt de procedure overeenkomstig artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden („besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure”).


(3) Stellt die Kommission nach einer vorläufigen Prüfung fest, dass die angemeldete Maßnahme, insoweit sie in den Anwendungsbereich des Artikels 107 Absatz 1 AEUV fällt, keinen Anlass zu Bedenken hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt gibt, so beschließt sie, dass die Maßnahme mit dem Binnenmarkt vereinbar ist (im Folgenden „Beschluss, keine Einwände zu erheben“).

3. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel, in zoverre deze binnen het toepassingsgebied van artikel 107, lid l, VWEU valt, geen twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit houdende dat de maatregel verenigbaar is met de interne markt („besluit om geen bezwaar te maken”).


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesamme ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


Beim Besuch einer großflächigen Deponie nahe Marseille im Jahr 2008 konnten die Mitglieder einerseits beobachten, dass die Kapazität der Anlage selbst nahezu ausgeschöpft war (allerdings bei guter Bewirtschaftung), dass aber die Errichtung einer Verbrennungsanlage in Fos-sur-Mer, an der Petenten und lokale Behörden starke Kritik üben, weiterhin überaus umstritten ist und dass es ernste Bedenken hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung gibt.

Bij een bezoek aan de enorme stortplaats nabij Marseilles in 2008 konden de leden vaststellen dat de stortplaats zelf bijna verzadigd was (ofschoon goed beheerd). De bouw van de verbrandingsoven in Fos-sur-Mer, die door de indieners en de plaatselijke autoriteiten sterk wordt afgekeurd, is evenwel zeer controversieel en er rijzen ernstige zorgen over de gevolgen ervan op de gezondheid van de lokale bevolking.


Wenn eine Finanzinstitution derart wächst, ist es normal, dass Bedenken hinsichtlich ihrer Überwachung aufkommen.

Wanneer een financiële instelling zich op deze manier ontwikkelt, is het normaal dat men zich zorgen maakt over hoe deze feitelijk wordt gecontroleerd.


Während gegen die Bestimmungen betreffend Nutzfahrzeuge (M2,N2,M3,N3) nichts einzuwenden ist und diese angenommen werden sollten, geben die Vorschläge für leichte Lieferwagen (M1,N1) Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich ihrer technischen Durchführbarkeit.

De bepalingen inzake commerciële voertuigen (M2, N2, M3, N3) roepen geen bezwaren op en dienen te worden goedgekeurd, maar bij de voorstellen voor lichte voertuigen (M1, N1) moeten grote vraagtekens worden geplaatst met betrekking tot hun technische uitvoerbaarheid.


w