Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedenken gegenüber einigen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben jedoch Bedenken gegenüber einigen Aspekten des Vorschlags, bei denen dem Berichterstatter, wie es scheint, der Sinn für Verhältnismäßigkeit abhanden gekommen ist.

We hebben echter onze bedenkingen bij bepaalde aspecten van het voorstel waar de rapporteur het gevoel voor verhoudingen lijkt te zijn verloren.


Als glühender Verfechter der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt habe ich persönlich jedoch gleichzeitig ernsthafte Vorbehalte und Bedenken gegenüber dem Änderungsantrag, den Frau Meissner vor einigen Tagen gestellt hat.

Tegelijkertijd echter leidt het amendement dat mevrouw Meissner enkele dagen geleden heeft ingediend bij mij persoonlijk, als vurig pleitbezorger van het concurrentievermogen van de Europese scheepvaart, tot ernstige bedenkingen en grote ongerustheid.


Als glühender Verfechter der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt habe ich persönlich jedoch gleichzeitig ernsthafte Vorbehalte und Bedenken gegenüber dem Änderungsantrag, den Frau Meissner vor einigen Tagen gestellt hat.

Tegelijkertijd echter leidt het amendement dat mevrouw Meissner enkele dagen geleden heeft ingediend bij mij persoonlijk, als vurig pleitbezorger van het concurrentievermogen van de Europese scheepvaart, tot ernstige bedenkingen en grote ongerustheid.


Ich habe meine Bedenken gegenüber einigen Aspekten der vom Rat erzielten Einigung zum Ausdruck gebracht. Dies betrifft insbesondere die Tatsache, dass diese Regelung sowohl für die Direktzahlungen als auch für die marktbezogenen Ausgaben gelten würde und dass bei den Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums deutlich von den Grundregeln abgewichen wird.

Ik heb mijn bezorgdheid geuit over bepaalde aspecten van het akkoord van de Raad, met name het feit dat het akkoord van toepassing zou zijn op zowel rechtstreekse betalingen als op marktgerelateerde uitgaven en ook het feit dat het akkoord aanzienlijk afwijkt van de basisvoorschriften voor uitgaven voor plattelandsontwikkeling.


Aus eben diesem Grund, nämlich der Entwicklung des Sektors, müssen wir auf einer Frist von zwei Jahren für den Abschluss der Bewertung von Abschnitt Q bestehen. Den Kompromiss, auf den wir uns mit dem Rat über die so genannte Absicherungsklausel verständigt haben, halte ich für hinreichend, und ich schenke den Bedenken keinen Glauben, die aus Misstrauen gegenüber einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union geäußert wurden, die möglicherweise, so meint man, die Standards im Bereich der Flugkapazität, Flug- und Dienstzeitbeschränkung ...[+++]

Om diezelfde reden, namelijk de ontwikkeling van de sector, moeten we vasthouden aan een deadline van twee jaar voor het afronden van de evaluatie van subdeel Q. Verder denk ik dat het compromis dat is overeengekomen met de Raad over de zogeheten non-regressieclausule voldoende garanties biedt, en ik hecht weinig waarde aan de bezorgdheid die is geuit over de betrouwbaarheid van sommige EU-lidstaten, die, zo is de gedachte, de veiligheidnormen met betrekking tot de vlieg- en werktijden zouden terugschroeven tot het laagste door de EU ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken gegenüber einigen' ->

Date index: 2023-12-18
w