Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

Vertaling van "bedenken dieses parlaments " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dennoch sieht es ganz danach aus, als wären bei den Verhandlungen viele weitere ernsthafte Bedenken dieses Parlaments und natürlich unserer Sozialistischen und Demokratische Fraktion nicht zur Sprache gekommen.

Het lijkt echter duidelijk dat tijdens de onderhandelingen vele andere ernstige zorgen van dit Parlement, en natuurlijk van onze Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, niet volledig aan bod zijn gekomen.


Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat eine sehr wichtige Anhörung durchgeführt, bei der uns sowohl Fahrzeughändler als auch Verbrauchervertreter ihre reellen Bedenken dazu geäußert haben, dass die Schutzmaßnahmen, die im Jahr 2002 eingeleitet wurden, um den Wettbewerb auf dem Absatzmarkt sicherzustellen - viele von ihnen auf Bedenken dieses Parlaments hin -, einfach durch scheinbar übermäßigen Eifer Ihrerseits „hinweggefegt“ wurden, um Fragen zu vereinfachen und sich als Behörde den Umgang damit zu erleichtern.

De Commissie economische en monetaire zaken heeft een heel belangrijke hoorzitting gehouden, waarin we van zowel dealers als vertegenwoordigers van consumenten hebben gehoord welke zeer reële zorgen zij hebben. Zij vrezen namelijk dat de waarborgen die in 2002 zijn ingevoerd om concurrentie in de verkoopmarkt te waarborgen – waarvan er vele, moet ik zeggen, zijn ingevoerd in antwoord op de zorgen die door dit Parlement naar voren waren gebracht – eenvoudigweg zijn weggevaagd door wat, in onze ogen, lijkt op nogal buitensporige ijver van uw kant om zaken te vereenvoudigen en het leven voor uzelf, als beheerder, eenvoudiger te maken.


– Herr Präsident, ein einfacher Brief vom Rat, dass die Verhandlungsrichtlinien die Bedenken des Parlaments voll beachten werden, dass die Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten sofort und nicht irgendwann in der Zukunft beginnen werden, und dass das Parlament an diesen Verhandlungen voll beteiligt wird, hätte vielleicht gereicht und er wäre nicht so schwer zu schreiben gewesen, um die Bedenken dieses Parlaments bezüglich der Art, wie es in der Vergangenheit behandelt, ignoriert und übergangen wurde, zu zerstreuen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een eenvoudige brief van de Raad waarin te lezen stond dat de zorgen van het Parlement volledig in aanmerking zouden worden genomen in de onderhandelingsrichtsnoeren, dat de onderhandelingen met de Verenigde Staten onmiddellijk, en niet ergens in de toekomst, zouden starten, en dat het Parlement volledig zou worden betrokken bij deze onderhandelingen, was misschien al voldoende geweest.


Ein weiterer problematischer Aspekt ist die Übereinstimmung mit den ökologischen Bedenken dieses Parlaments – wir sollten uns darauf konzentrieren, die Transportwege der Lebensmittel zu verkürzen (wir sollten lokal erzeugte Lebensmittel der jeweiligen Jahreszeit essen) und nicht unbedingt auf eine nicht perfekte Anpassung an den Weltmarkt.

Een ander probleem is de samenhang met de milieuaspecten waarvoor het Parlement ook ijvert. Het Parlement zou korte circuits moeten bevorderen (consumptie van lokale seizoensproducten) in plaats van een noodgedwongen onvolmaakte aanpassing aan de wereldmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass diese Sachlage in einem größeren Zusammenhang zu sehen ist, weil die schweizerischen Staatsorgane Maßnahmen treffen, die die mit der Durchführung der bilateralen Abkommen bereits erreichten Fortschritte gefährden, und gegen die das Parlament bereits in seiner Entschließung vom September 2010 seine Bedenken geäußert hat;

overwegende dat de situatie in een ruimere context moet worden gezien, aangezien de Zwitserse autoriteiten een aantal maatregelen hebben genomen die de vorderingen die al waren geboekt bij de tenuitvoerlegging van de bilaterale overeenkomsten op losse schroeven zetten en waarover het Parlement al zijn bezorgdheid had uitgesproken in zijn resolutie van september 2010;


Obwohl die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats dabei an ihre - aus der europäischen sowie belgischen Wirtschafts- und Währungsunion abgeleiteten - Bedenken anlässlich der Einführung der betreffenden Abgabe erinnert hatte (Gutachten Nr. 21. 545/1/8 vom 23. April 1992, Parl. Dok., Flämisches Parlament, Sondersitzungsperiode 1992, Nr. 186/1, SS. 161-162), wünschte die Flämischen Exekutive - der sich schliesslich der Dekretgeber anschloss - diese Abgabe ni ...[+++]

Ofschoon de afdeling wetgeving van de Raad van State daarbij had herinnerd aan haar - uit de Europese en Belgische economische en monetaire unie afgeleide - bezwaren geuit naar aanleiding van het invoeren van de desbetreffende heffing (advies nr. 21.545/1/8 van 23 april 1992, Parl. St., Vlaams Parlement, B.Z. 1992, nr. 186/1, pp. 161-162), wenste de Vlaamse Executieve - daarin uiteindelijk gevolgd door de decreetgever - die heffing niet alleen te handhaven, maar ook substantieel te verhogen :


Bei schwerwiegenden Bedenken sollte diese Frist auf Betreiben des Europäischen Parlaments oder des Rates um drei Monate verlängert werden können.

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad kan deze termijn met drie maanden worden verlengd wanneer er sprake is van ernstige bezorgdheid.


Bei wesentlichen Bedenken sollte es möglich sein, diese Frist auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates um drei Monate zu verlängern.

Op initiatief van het Europees Parlement of de Raad moet deze termijn ingeval van significante problemen met drie maanden kunnen worden verlengd.


Ich finde es angesichts der Bedenken, die dieses Parlament immer geäußert hat, hinsichtlich der Selbstverpflichtungen in Umweltvereinbarungen wesentlich, daß wir es als Parlament geschafft haben, daß eben dieser Passus drin ist, wonach die Daten ab 2003 dazu verwendet werden, diese Selbstverpflichtung der Autoindustrie zu überprüfen.

Aangezien dit Parlement altijd bezwaren heeft gehad tegen vrijwillige milieuafspraken is het voor mij van groot belang dat wij als Parlement erin zijn geslaagd de passage op te nemen waarin staat dat de gegevens na 2003 gebruikt moeten worden om nakoming van de door de industrie vrijwillig aangegane verplichtingen te toetsen.


Macht das Europäische Parlament und/oder der Rat innerhalb der Vierwochenfrist hinreichend begründete Bedenken geltend, wird diese Frist einmal um zwei Wochen verlängert.

Indien het Europees Parlement en/of de Raad binnen deze periode van vier weken naar behoren gemotiveerde redenen aanvoeren, wordt de periode eenmaal met twee weken verlengd.




Anderen hebben gezocht naar : bedenken dieses parlaments     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken dieses parlaments' ->

Date index: 2021-11-07
w