Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedenken bezüglich einiger " (Duits → Nederlands) :

22. betont, dass die interparlamentarische Zusammenarbeit offen und integrativ sein muss, und äußert Bedenken bezüglich des restriktiven Charakters einiger interparlamentarischer Sitzungen, von denen einige Parlamente ausgeschlossen werden und die ohne entsprechende Konsultationen stattfinden, sodass nicht konsensbasierte Positionen zu EU-Angelegenheiten verabschiedet werden;

22. onderstreept dat de interparlementaire samenwerking open en inclusief moet zijn en uit zijn zorgen over de unilaterale organisatie van besloten interparlementaire vergaderingen die bepaalde parlementariërs uitsluiten en die gericht zijn op het samenvoegen van onwelwillende standpunten ten aanzien van de activiteiten van de EU;


Einige Mitgliedstaaten haben jedoch in Anbetracht des Ausbruchs der Afrikanischen Schweinepest Bedenken bezüglich der veränderten Tiergesundheitslage in Belarus geäußert.

Sommige lidstaten hebben evenwel uiting gegeven aan hun bezorgdheid over de gewijzigde zoösanitaire situatie in Belarus en verwijzen daarbij naar uitbraken van Afrikaanse varkenspest.


Ich möchte jedoch meine Bedenken bezüglich einiger Vorschläge zum Ausdruck bringen, da gesagt werden muss, dass diese Konsequenzen für europäische Erzeuger haben könnten, nicht zuletzt für jene, die aus geographischen Bereichen kommen, die spezielle Aufmerksamkeit verdienen.

Toch zou ik mijn bezorgdheid willen uiten over een aantal van die suggesties. Het dient namelijk gezegd dat deze instrumenten gevolgen zouden kunnen hebben voor de Europese producenten, meer bepaald voor de producenten die afkomstig zijn van geografische gebieden die onze bijzondere aandacht verdienen.


Einige Mitgliedstaaten äußerten Bedenken bezüglich der neuen Kategorie von Übergangsregionen, während andere sie unterstützten.

Sommige lidstaten maakten zich zorgen over de nieuwe categorie van overgangsregio's, terwijl anderen hun steun daarvoor uitspraken.


Wenngleich ich Bedenken bezüglich einiger der in diesem Bericht enthaltenen Ansichten habe, meine ich, dass die EU selbst Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Problems einleiten muss, wobei sie die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten suchen sollte.

Ik heb wel enkele reserves over een aantal opvattingen die in het verslag worden verwoord, maar ik vind dat de EU zelf actie moet ondernemen om dit probleem te bestrijden, in samenwerking met de lidstaten zelf.


Darüber hinaus hege ich Bedenken bezüglich einiger anderer Bestimmungen in der so genannten Europäischen Verfassung, beispielsweise die Erweiterung der ungerechtfertigten Privilegien, die den neuen Bundesländern der Bundesrepublik Deutschland unter den alten Verträgen eingeräumt wurden.

Dan zijn er in de zogenaamde Europese Grondwet nog een aantal mijns inziens verontrustende bepalingen, waaronder de uitbreiding van de onrechtvaardige bevoordeling van de oostelijke deelstaten van de Bondsrepubliek Duitsland in de eerdere Verdragen.


Ich möchte Ihnen erstens versichern, dass das Verbot als Übergangsmaßnahme gedacht ist und wir damit auf ernste Bedenken bezüglich der Praktiken einiger Anwender derartiger Methoden und insbesondere bezüglich der Auswirkungen derartiger Praktiken auf gefährdete Arten wie Tiefseehaie reagiert haben.

Ten eerste kan ik u verzekeren dat dit verbod bedoeld is als een tijdelijke maatregel. Het verbod is ingesteld omdat er grote zorg bestaat over de praktijken van sommige vissers en vooral over de gevolgen van zulke praktijken voor kwetsbare soorten als diepzeehaaien.


Anlass zum vorliegenden Vermerk gaben Bedenken, die einige Mitgliedstaaten seit der Verabschiedung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr, insbesondere während der Verhandlungen über die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen, bezüglich der uneingeschränkten Anwendung der Binnenmarktklausel auf Finanzdienstleistungen zum Ausdruck gebracht haben.

Aanleiding voor deze mededeling is het feit dat sommige lidstaten sinds de vaststelling van de richtlijn inzake elektronische handel en in het bijzonder tijdens de onderhandelingen over de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten hun bezorgdheid hebben geuit over de onverkorte toepassing van de "internemarktclausule" op de financiële diensten.


(17) Durch die Entscheidung 1999/217/EG der Kommission erhielten bestimmte Stoffe Vorrang im Bewertungsprogramm, da einige Mitgliedstaaten Bedenken bezüglich der Sicherheit der Verbrauchergesundheit mitgeteilt hatten.

(17) Krachtens Beschikking 1999/271/EG moeten bepaalde aromastoffen in het beoordelingsprogramma bij voorrang worden behandeld aangezien bepaalde lidstaten hun bezorgdheid hebben uitgesproken over de veiligheid van die stoffen voor de gezondheid van de consument.


Während bezüglich der Sicherheitsstufe vieler dieser Produkte einige Bedenken bestehen (vgl. Echelon [5]), beabsichtigen einige EU-Mitgliedstaaten, Software mit frei zugänglichem Quellcode einzusetzen, um das Vertrauen in Verschlüsselungsprodukte zu erhöhen.

Omdat er twijfels bestaan omtrent de mate van veiligheid van een groot deel van deze producten (zie Echelon [5]), overwegen de regeringen van bepaalde EU-landen het gebruik van open source software om het vertrouwen in encryptieproducten te verhogen.


w