Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen

Traduction de «bedenken betrafen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


Stimmzettel,die Anlaß zu Bedenken geben

de twijfelachtige stembiljetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich der spezifischen Bedenken über die höchsten Dumpingspannen stellte die Kommission fest, dass sowohl die höchsten als auch die niedrigsten Dumpingspannen nur begrenzte Mengen (weniger als 7 % der Ausfuhren) betrafen und daher nicht ausreichten, um die Gesamtdumpingspanne des chinesischen ausführenden Herstellers auszunehmen.

In antwoord op de specifieke zorgen omtrent de hoogste dumpingmarges, merkte de Commissie op dat zowel de hoogste als de laagste dumpingmarge slechts betrekking had op beperkte hoeveelheden (minder dan 7 % van de uitvoer) en bijgevolg niet volstond om de totale dumpingmarge van de Chinese producent-exporteur op te heffen.


Angesichts dieser Bedenken wurden zahlreiche nationale Initiativen ergriffen, die zumeist folgende Aspekte betrafen:

Deze zorgpunten hebben tot een aantal nationale beleidsinitiatieven geleid, en met name tot de volgende frequent voorkomende maatregelen:


Die Bedenken betrafen vor allem den Einzelhandel, auf den 33 % aller Zusammenschlüsse und 31 % aller bedenklichen Zusammenschlüsse entfielen.

HHeel wat van die bezwaren hielden verband met de detailhandel, die 33% van alle concentraties vertegenwoordigde en 31% van alle concentraties met bezwaren.


Diese Bedenken betrafen insbesondere die Tatsache, dass auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wegen fehlender Daten zu Art und Umfang der betreffenden Rückstände nicht nachgewiesen werden konnte, dass die Exposition der Verbraucher annehmbar ist.

Met name is op grond van de beschikbare informatie niet aangetoond dat de blootstelling van de consumenten aanvaardbaar is wegens een gebrek aan gegevens over de aard en het gehalte van de desbetreffende residuen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine ursprünglichen Bedenken betrafen die mögliche Auswirkung auf das walisische Gesundheitssystem in Bezug auf die Kostenerstattung und die Vorabgenehmigung; sie haben sich jedoch aufgelöst, da eine gewisse Flexibilität in diese Vorschläge eingebaut wurde.

Mijn oorspronkelijke zorgen over de mogelijke gevolgen voor het stelsel van gezondheidszorg in Wales, met betrekking tot de vergoeding van de kosten en voorafgaande toestemming, zijn verdwenen nu er een zekere mate van flexibiliteit in deze voorstellen is ingebouwd.


Sie hatte ernsthafte Zweifel, ob das Vorhaben - in der ursprünglich angemeldeten Form - mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar wäre. Ihre Bedenken betrafen die Märkte für Säuglings- und Folgemilch sowie sonstige Babygetränke in Frankreich, Babymahlzeiten, Wachstumsmilch, Babykekse und Babygetränke in Belgien sowie Babymahlzeiten und Babykekse in den Niederlanden.

Zij had ernstige twijfels over de verenigbaarheid van de aanvankelijk aangemelde transactie met het EG-Verdrag, met name ten aanzien van de markten voor zuigelingenvoeding, opvolgmelkproducten (IFFO) en dranken voor baby's in Frankrijk, voor babymaaltijden, opgroeimelk, babysnacks en dranken voor baby's in België, en voor babymaaltijden en babysnacks in Nederland.


Sie äußerte eine Reihe von Bedenken, die insbesondere die folgenden Punkte betrafen: die Definition des öffentlich-rechtlichen Auftrags vor allem im Hinblick auf neue audiovisuelle Dienste, die Betrauung der Rundfunkanstalten mit neuen audiovisuellen Diensten und die Angemessenheit der Finanzierung sowohl im Hinblick auf die Einhaltung marktüblicher Grundsätze als auch auf die Verhinderung überhöhter Ausgleichszahlungen für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags (siehe IP/05/250 ).

De Commissie uitte daarbij haar bezorgdheid over een aantal punten, met name de omschrijving van de publieke taakopdracht, in het bijzonder met betrekking tot nieuwe audiovisuele diensten, de toewijzing van nieuwe audiovisuele diensten als taak aan de publieke omroep, en de evenredigheid van de financiering, waarbij zij oog had voor zowel adequate mechanismen ter voorkoming van overcompensatie voor de publieke taak als de naleving van de marktbeginselen (zie IP/05/250 ).


Diese Bedenken betrafen die beiden Sektoren, auf denen die IFB ihre Aktivitäten fortsetzte, nämlichen den belgischen Frachtumschlagsmarkt und den belgischen Logistikmarkt.

Deze twijfel betrof de twee sectoren waarin IFB haar activiteiten voortzette, namelijk de Belgische overslagmarkt en de Belgische logistiekmarkt.


Da die haitianische Regierung den Bedenken der Europäischen Union nicht Rechnung trug, beschloss der Rat am 29. Januar 2001, geeignete Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit mit Haiti zu ergreifen; sie betrafen im Einzelnen die Nichtbereitstellung der zweiten Tranche des 8. EEF, die Aussetzung der direkten Haushaltsbeihilfen und die Umwidmung des Restbetrags der ersten Tranche des 8. EEF für Projekte, die der haitianischen Bevölkerung unmittelbar zugute kommen.

Aangezien de Haïtiaanse autoriteiten de standpunten van de EU naast zich hebben neergelegd, heeft de Raad op 29 januari 2001 besloten passende maatregelen met betrekking tot haar samenwerkingsbeleid met Haïti te nemen, en is hij met name overgegaan tot de niet-beschikbaarstelling van de tweede tranche van het 8ste EOF, schorsing van de directe begrotingssteun en heroriëntering van het saldo van de eerste tranche van het 8ste EOF naar projecten die rechtstreeks ten goede komen van de Haïtiaanse bevolking.


Die Bedenken der Kommission betrafen insbesondere den Verkauf von Flügen ab Amsterdam Schipol in den Mittelmeerraum an Reiseveranstalter für die Zusammenstellung von Pauschalreiseangeboten.

De belangrijkste bedenking had betrekking op de vluchten die vanuit Schiphol aan touroperators zouden worden aangeboden ten behoeve van pakketreizen naar bestemmingen in het Middellandse-Zeegebied.




D'autres ont cherché : beanstanden     bedenken erheben     beschwerde erheben     einwaende erheben     einwaende vorbringen     bedenken vorbringen     einwenden gegen     bedenken betrafen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken betrafen' ->

Date index: 2022-12-04
w