Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedenken anlass geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stimmzettel,die Anlaß zu Bedenken geben

de twijfelachtige stembiljetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem WMB 2015 geben die makroökonomischen Ungleichgewichte und ihre schwerwiegenden sozialen Folgen weiterhin Anlass zu ernsten Bedenken, selbst wenn die EU-Mitgliedstaaten bei der Korrektur einiger Ungleichgewichte Fortschritte gemacht haben und die Wettbewerbsfähigkeit einiger Volkswirtschaften gestiegen ist.

Uit dit waarschuwingsmechanismeverslag blijkt dat de lidstaten van de EU vooruitgang hebben geboekt bij het corrigeren van sommige onevenwichtigheden en dat het concurrentievermogen van verschillende landen is verbeterd, maar dat macro-economische onevenwichtigheden en de belangrijkste maatschappelijke gevolgen daarvan een ernstig probleem blijven.


Auch die häufigen Änderungen im institutionellen Rahmen der MNB geben Anlass zu Bedenken, da beispielsweise die Anzahl der Mitglieder des Währungsrats erhöht wird und die Anzahl der stellvertretenden Gouverneure ohne angemessene Berücksichtigung des Bedarfs bei der MNB erhöht werden kann.

Ook de frequente wijzigingen van het institutionele kader van de MNB doen twijfels rijzen, bijvoorbeeld door middel van de verhoging in het aantal leden van de monetaire raad alsook de mogelijkheid om het aantal vicegouverneurs te verhogen zonder op passende wijze rekening te houden met de behoeften van de MNB.


7. begrüßt die Tatsache, dass es einen strukturierten Menschenrechtsdialog EU-China gibt; äußert seine Enttäuschung darüber, dass dieser Dialog zu keinen substanziellen Ergebnissen geführt hat; fordert den Rat und die Kommission auf, diese Fragen, die zu Bedenken Anlass geben, während des anstehenden Menschenrechtstreffens EU-China als Teil einer eingehenden Bewertung der Effizienz dieses Dialogs zur Sprache zu bringen;

7. is verheugd dat er tussen de EU en China een gestructureerde dialoog wordt gevoerd over mensenrechten; spreekt er zijn teleurstelling over uit dat deze dialoog geen belangrijke resultaten heeft opgeleverd; verzoekt de Raad en de Commissie om dit punt van zorg op de komende bijeenkomst van de EU en China over mensenrechten naar voren te brengen in het kader van een grondige evaluatie van de doeltreffendheid van deze dialoog;


7. begrüßt die Tatsache, dass es einen strukturierten Menschenrechtsdialog EU-China gibt; äußert seine Enttäuschung darüber, dass dieser Dialog zu keinen substantiellen Ergebnissen geführt hat; fordert den Rat und die Kommission auf, diese Fragen, die zu Bedenken Anlass geben, während des anstehenden Menschenrechtstreffens EU-China als Teil einer eingehenden Bewertung seiner Effizienz zur Sprache zu bringen;

7. is verheugd dat er tussen de EU en China een gestructureerde dialoog wordt gevoerd over mensenrechten; spreekt er zijn teleurstelling over uit dat deze dialoog geen belangrijke resultaten heeft opgeleverd; verzoekt de Raad en de Commissie om dit punt van zorg op de komende bijeenkomst van de EU en China over mensenrechten naar voren te brengen in het kader van een grondige evaluatie van de doeltreffendheid van deze dialoog;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herbeiführung einer engen Koordinierung der EG-Rechtssetzungstätigkeit im Bereich Chemikalien und Pestizide mit dem Ziel, ein hohes Niveau beim Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erreichen, wobei solche Stoffe besonders zu beachten sind, die krebserregend, mutagen, toxisch in Bezug auf die Reproduktion oder schwer abbaubar und bioakkumulativ sind oder die aus anderen Gründen zu erheblichen Bedenken Anlass geben;

- zorgen voor een nauwe coördinatie van de communautaire wetgeving inzake chemische stoffen en pesticiden teneinde een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu te verzekeren, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan kankerverwekkende, mutagene of voor de voortplanting giftige stoffen, alsmede aan stoffen die persistent of bio-accumulerend zijn of andere tot bezorgdheid aanleiding gevende eigenschappen hebben;


13. fordert die Kommission auf, die Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie zu fördern, indem sie binnen drei Monaten eine Liste derjenigen Standorte in der gesamten Europäischen Union aufstellt, die zu Bedenken Anlass geben oder bei denen im Unglücksfall ähnlich umfangreiche Schäden wie nach der Explosion in Toulouse entstehen können;

13. verzoekt de Commissie naleving van de richtlijn te bevorderen door binnen drie maanden een lijst van locaties in de gehele Europese Unie te publiceren die bezorgdheid wekken of die in geval van een ongeluk evenveel schade zouden kunnen veroorzaken als die welke teweeg is gebracht door de ontploffing in Toulouse;


12. fordert die Kommission auf, die Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie zu fördern, indem sie binnen drei Monaten eine Liste derjenigen Standorte in der gesamten EU aufstellt, die zu Bedenken Anlass geben oder bei denen im Unglücksfall ähnlich umfangreiche Schäden wie nach der Explosion in Toulouse entstehen können,

12. verzoekt de Commissie naleving van de richtlijn te bevorderen door binnen drie maanden een lijst van locaties in de gehele Europese Unie te publiceren die bezorgdheid wekken of die in geval van een ongeluk evenveel schade zouden kunnen veroorzaken als die welke teweeg is gebracht door de ontploffing in Toulouse;


Die wettbewerblichen Auswirkungen dieses Vorgangs auf den niederländischen Wandbaustoffsektor geben nach Auffassung der Kommission Anlass zu Bedenken.

De Commissie heeft twijfels over de gevolgen van deze transactie voor de mededinging in de Nederlandse bouwmaterialensector.


Nach Ansicht der Kommission würde die Fusion auf folgenden Märkten Anlass zu Bedenken geben: (1) Stahlservicezentrum in Frankreich; (2) Stahlservicezentrum in Spanien/Portugal; (3) Lagerhaltung von Kohlenstoff-Flachstahl in Frankreich und (4) Sauerstoffschneidezentren in Frankreich.

Wat de markten voor staaldistributie betreft, was de Commissie van oordeel dat de fusie op de volgende markten mededingingsbezwaren zou doen ontstaan: (1) servicecenters voor staal in Frankrijk; (2) servicecenters voor staal in Spanje en Portugal; (3) voorraadhoudende ondernemingen voor platte koolstofstaalproducten in Frankrijk, en (4) centra voor zuurstofsnijden in Frankrijk.


Nach der gegenwärtigen Regelung müssen Vereinbarungen zwischen Unternehmen, die Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken (nach Artikel 81) geben könnten, vorher bei der Kommission angemeldet werden.

De huidige regeling is gebaseerd op een systeem waarbij de Commissie van tevoren in kennis moet worden gesteld van overeenkomsten tussen ondernemingen die tot mededingings-problemen (uit hoofde van artikel 81) zouden kunnen leiden.




Anderen hebben gezocht naar : bedenken anlass geben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken anlass geben' ->

Date index: 2023-07-02
w