Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designiertes Kommissionsmitglied
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissionsmitglied - Übergangsentschädigung

Vertaling van "bedauert kommissionsmitglied " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Kommissionsmitglied - Übergangsentschädigung

commissielid - overgangsvergoeding


designiertes Kommissionsmitglied

kandidaat-commissaris | voorgedragen commissaris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
86. stellt fest, dass in der Kommission, die im Zeitraum 2004 bis 2009 amtierte, ein Kommissionsmitglied ausschließlich für die Haushaltskontrolle zuständig war, wie es zuvor vom Parlament gefordert worden war; bedauert die Tatsache, dass in der derzeit amtierenden Kommission die Haushaltskontrolle mit anderen Zuständigkeiten zusammengelegt wurde (Steuer- und Zollunion); schlägt vor, in der von 1014 bis 2019 amtierenden Kommission wieder ein Kommissionsmitglied zu benennen, das ausschließlich für Haushaltskontrolle und damit in Verb ...[+++]

86. merkt op dat in de Commissie 2004-2009 een Commissaris full time belast was met begrotingscontrole, zoals het Parlement had gevraagd; betreurt dat begrotingscontrolekwesties in de huidige Commissie samengevoegd zijn met andere verantwoordelijkheden ("belasting en douane-unie"); stelt voor dat er in de Commissie 2014-2019 weer een Commissaris full time belast wordt met begrotingscontrole en onder meer verantwoordelijk wordt voor de volgende terreinen:


87. stellt fest, dass in der Kommission, die im Zeitraum 2004 bis 2009 amtierte, ein Kommissionsmitglied ausschließlich für die Haushaltskontrolle zuständig war, wie es zuvor vom Parlament gefordert worden war; bedauert die Tatsache, dass in der derzeit amtierenden Kommission die Haushaltskontrolle mit anderen Zuständigkeiten zusammengelegt wurde (Steuer- und Zollunion); schlägt vor, in der von 1014 bis 2019 amtierenden Kommission wieder ein Kommissionsmitglied zu benennen, das ausschließlich für Haushaltskontrolle und damit in Verb ...[+++]

87. merkt op dat in de Commissie 2004-2009 een Commissaris full time belast was met begrotingscontrole, zoals het Parlement had gevraagd; betreurt dat begrotingscontrolekwesties in de huidige Commissie samengevoegd zijn met andere verantwoordelijkheden („belasting en douane-unie”); stelt voor dat er in de Commissie 2014-2019 weer een Commissaris full time belast wordt met begrotingscontrole en onder meer verantwoordelijk wordt voor de volgende terreinen:


In einem Interview mit der Tageszeitung EU Observer vom 22. Oktober 2008 bedauert Kommissionsmitglied Margot Wallström, dass die irische Volksabstimmungskampagne zum Vertrag von Lissabon Anfang des Jahres derart viele „emotionelle Argumente“ enthielt.

In een interview met de EU Observer van 22 oktober 2008 zegt commissaris Margot Wallström het te betreuren dat er in de campagne voor het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon zo veel "emotionele argumenten" naar voren werden gebracht.


In einem Interview mit der Tageszeitung EU Observer vom 22. Oktober 2008 bedauert Kommissionsmitglied Margot Wallström, dass die irische Volksabstimmungskampagne zum Vertrag von Lissabon Anfang des Jahres derart viele „emotionelle Argumente” enthielt.

In een interview met de EU Observer van 22 oktober 2008 zegt commissaris Margot Wallström het te betreuren dat er in de campagne voor het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon zo veel "emotionele argumenten" naar voren werden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. bedauert, dass im Gegensatz zu den Handelsverhandlungen über Agrarerzeugnisse, die von dem für Landwirtschaft zuständigen Kommissionsmitglied geführt werden, die Verhandlungen über die Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse als Verhandlungen über „Nicht-Agrargüter“ betrachtet werden und in die Zuständigkeit des für Handel zuständigen Kommissionsmitglieds fallen, von dem sie häufig nur als eine Anpassungsvariable in einer umfassenderen Problematik betrachtet werden;

11. betreurt dat de handelsbesprekingen over visserij- en aquacultuurproducten in tegenstelling met die over landbouwproducten, die door de landbouwcommissaris geleid worden, als onderhandelingen over producten buiten de landbouw beschouwd worden, zodat ze onder de bevoegdheid van de handelscommissaris vallen, waarvoor ze dikwijls niet meer dan een sluitpost in een ruimere problematiek vormen;


Auf der Tagung des Rates "Beschäftigung und Sozialfragen" bedauerte Kommissionsmitglied Flynn zutiefst, daß es angesichts der Bedeutung der Angelegenheit nicht gelungen sei, im Zusammenhang mit den Kommissionsvorschlägen substantielle Fortschritte zu erzielen.

Commissaris Flynn sprak er zijn diepe teleurstelling over uit dat de Raad (Werkgelegenheid en Sociale Zaken) er niet in geslaagd was substantiële vorderingen te maken inzake de voorstellen van de Commissie, gezien het grote belang van deze aangelegenheid.


Was die Leistungsfähigkeit der grenzüberschreitenden Zahlungsdienstleistungen betrifft, bedauert Kommissionsmitglied Vanni d'Archirafi die hohen Kosten, die mit Kleinzahlungen ins Ausland verbunden sind.

Voor wat betreft de kwaliteit van grensoverschrijdende betalingsdiensten betreurde de heer Vanni d'Archirafi de hoge kosten van het naar het buitenland overboeken van geringe bedragen (uit de studie blijkt dat deze kosten in de Gemeenschap gemiddeld 24 ecu bedragen, welk bedrag moet worden vergeleken met de kosten van binnenlandse overboekingen, die zelden meer dan 1 ecu bedragen).


Das Kommissionsmitglied bedauerte, daß die für die Annahme der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte erforderliche einstimmige Zustimmung nicht erzielt werden konnte, und teilte den Zuhörern mit, daß die Kommission nun die erste Phase des Konsultationsverfahrens nach Artikel 3 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik eingeleitet hat.

De heer Flynn, die betreurde dat geen unanieme overeenstemming over de goedkeuring van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraden kon worden bereikt, bracht het publiek ervan op de hoogte dat de Commissie begonnen is met de eerste fase van de raadplegingsprocedure, als bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauert kommissionsmitglied' ->

Date index: 2025-03-10
w