Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedauert hingegen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. begrüßt den von der Kommission verabschiedeten Aktionsplan 2010-2014 über unbegleitete Minderjährige; bedauert hingegen, dass der Ansatz der Kommission nicht stärker auf dem Schutz der Grundrechte dieser Minderjährigen fußt und hält fest, dass die bestehenden Maßnahmen nicht ausreichen und es für einen umfassenden Schutz unbegleiteter Minderjähriger weitergehender Maßnahmen bedarf; weist darauf hin, dass eines der Ziele des EU-Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige darin besteht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sich mit ...[+++]

5. is ingenomen met de goedkeuring door de Commissie van het actieplan 2010-2014 voor niet-begeleide minderjarigen; betreurt evenwel dat de benadering van de Commissie niet in grotere mate op de bescherming van de grondrechten van deze minderjarigen berust en stelt vast dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn en dat uitgebreidere maatregelen nodig zijn voor een veelomvattende bescherming van niet-begeleide minderjarigen; herinnert eraan dat de EU en de lidstaten zich met het actieplan betreffende niet-begeleide minderjarigen ...[+++]


2. begrüßt die Reaktion der philippinischen Regierung auf das Massaker, bedauert hingegen die anfänglichen Verzögerungen und betont, dass die polizeilichen Ermittlungen umfassend und unabhängig durchgeführt werden müssen und dass es danach zu einer wirksamen Strafverfolgung kommen muss, und zwar auch gegen Mitglieder der Sicherheitskräfte, die der Beteiligung an der Tat verdächtigt werden;

2. is verheugd over de reactie van de Filippijnse regering op het bloedbad, maar betreurt dat het onderzoek aanvankelijk traag op gang kwam; benadrukt dat er een allesomvattend en onafhankelijk politieonderzoek moet plaatsvinden en dat de verdachten daadwerkelijk moeten worden vervolgd, met inbegrip van de leden van de veiligheidstroepen die verdacht worden van betrokkenheid;


2. begrüßt die Reaktion der philippinischen Regierung auf das Massaker, bedauert hingegen die anfänglichen Verzögerungen und betont, dass die polizeilichen Ermittlungen umfassend und unabhängig durchgeführt werden müssen und dass es danach zu einer wirksamen Strafverfolgung kommen muss, und zwar auch gegen Mitglieder der Sicherheitskräfte, die der Beteiligung an der Tat verdächtigt werden;

2. is verheugd over de reactie van de Filippijnse regering op het bloedbad, maar betreurt dat het onderzoek aanvankelijk traag op gang kwam; benadrukt dat er een allesomvattend en onafhankelijk politieonderzoek moet plaatsvinden en dat de verdachten daadwerkelijk moeten worden vervolgd, met inbegrip van de leden van de veiligheidstroepen die verdacht worden van betrokkenheid;


25. stellt fest, dass die Kommission Fortschritte dabei erzielt hat, die externe Zusammenarbeit der Gemeinschaft stärker ins Blickfeld zu rücken, und ruft dazu auf, die gegenwärtigen Anstrengungen, die in diesem Sinne unternommen werden, fortzusetzen; bedauert hingegen, dass der Öffentlichkeit nicht bewusst ist, dass die Europäische Union in zahlreiche Projekte umfassend eingebunden ist; fordert die Kommission auf, auf internationale Organisationen und Nichtregierungsorganisationen einzuwirken, damit diese:

25. erkent dat de Commissie vooruitgang heeft geboekt bij het zichtbaarder maken van de externe samenwerkingsactiviteiten van de Gemeenschap en spoort haar aan door te gaan met de huidige inspanningen; betreurt evenwel het feit dat het publiek niet op de hoogte is van de nauwe betrokkenheid van de EU bij een groot aantal projecten en programma's; roept de Commissie op in contact te treden met internationale organisaties en NGO's teneinde:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt die rasche Reaktion der Behörden in einigen der betroffenen Mitgliedstaaten, bedauert hingegen nachdrücklich die Fälle, in denen die Reaktion nicht adäquat und ausreichend effizient war; würdigt die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten gezeigte Solidarität mit den betroffenen Regionen in den Mitgliedstaaten und den Bewerberländern und die von ihren Organen und den Rettungsdiensten geleistete wertvolle Hilfe; vertritt die Auffassung, dass das Ausmaß dieser Katastrophen und ihre Konseque ...[+++]

2. is ingenomen met de snelle reacties van de instanties in bepaalde lidstaten, maar betreurt het ten zeerste dat in een aantal gevallen niet adequaat en efficiënt is opgetreden; onderkent de solidariteit die is betoond door de Europese Unie en de lidstaten met de getroffen gebieden in lidstaten en kandidaat-lidstaten, en de prijzenswaardige hulp die is geboden aan hun officiële instanties en reddingsdiensten; is van mening dat deze fenomenen en de consequenties ervan de regionale en nationale dimensies overstijgen en een effectieve Europees engagement ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




D'autres ont cherché : bedauert hingegen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauert hingegen dass' ->

Date index: 2020-12-28
w