Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «bedauert besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. bedauert besonders, dass viele junge Menschen den in Burundi agierenden bewaffneten Gruppen angehören, und fordert die internationale Gemeinschaft daher auf, deren Reintegration ganz besonders aufmerksam zu verfolgen und zu unterstützen und ihre Einbindung in einen friedlichen politischen Prozess zu fördern;

4. betreurt met name dat de gewapende groeperingen die in Burundi actief zijn veel jongeren tellen en verzoekt de internationale gemeenschap bijzondere aandacht te besteden aan de re-integratie van deze jongeren en het bevorderen van hun deelname aan een vreedzaam politiek proces;


15. bedauert, dass im VN-Sicherheitsrat noch keine Einigung auf eine Resolution zur Lage in Syrien erzielt worden ist, und bedauert besonders, dass infolgedessen kein wirksamer Druck ausgeübt werden kann, damit die Gewalt in diesem Land ein Ende nimmt; fordert die Mitglieder des Sicherheitsrats auf, sich ihrer Verantwortung gegenüber dem syrischen Volk bewusst zu sein; würdigt die diplomatischen Bemühungen der VP/HV und der EU-Mitgliedstaaten, China und Russland zum Tätigwerden in dieser Angelegenheit zu veranlassen; fordert sie auf, nicht in ihren Bemühungen nachzulassen;

15. betreurt het dat er nog geen overeenstemming is bereikt over de goedkeuring van een resolutie over de situatie in Syrië in de VN-Veiligheidsraad en dat daarmee de mogelijkheid wordt geblokkeerd om doeltreffend druk uit te oefenen met het oog op beëindiging van het geweld in het land; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad zich bewust te zijn van hun verantwoordelijkheid jegens het Syrische volk; prijst de diplomatieke inspanningen van de VV/HV en de lidstaten van de EU om China en Rusland op dit punt over de streep te trekken; verzoekt hen deze inspanningen voort te zetten;


bedauert, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22./23. November vorschlägt, die Mittel für das Europäische Nahrungsmittelhilfeprogramm für besonders Bedürftige von 2,5 Mrd. EUR auf 2,1 Mrd. zu kürzen; fordert eine klare Trennung des Programms vom ESF und dringt darauf, aus Titel 2 des MFR (GAP) angemessene Mittel zu übertragen;

Ten slotte betreurt het Comité de in de conclusies van de Europese Raad van 22 en 23 november voorgestelde besparingen op het voedselhulpprogramma voor de meest achtergestelde personen (2.1 i.p.v. 25 miljard euro). Het wil een duidelijke loskoppeling van dit programma van het ESF en overschrijving van toereikende middelen uit sectie 2 van het MFK (GLB).


betont, dass die Fragilität des Bankenwesens in mehreren Mitgliedstaaten und der EU als Ganzes die öffentlichen Finanzen gefährdet und eine besonders gravierende Auswirkung auf regionaler und lokaler Ebene hat; bedauert daher, dass die Kosten zur Bewältigung der Bankenkrise zu einem Großteil von den Steuerzahlern zu tragen waren und das Wachstum der Realwirtschaft beeinträchtigen;

wijst erop dat de zwakte van de bancaire sector in de Unie in het algemeen en in sommige lidstaten in het bijzonder een bedreiging vormt voor de overheidsfinanciën, met name op regionaal en lokaal niveau, en betreurt dat de belastingbetaler moet opdraaien voor het merendeel van de kosten van de aanpak van de bankencrisis, hetgeen de groei van de reële economie belemmert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt eine Reihe unglücklicher Haushaltslinien, aber die Juniliste bedauert besonders die umfassenden Mittel für die gemeinsame Agrarpolitik, den Kohäsionsfonds und die Fischereiwirtschaft sowie die Haushaltslinien, die Mittel für verschiedene Formen von Informationskampagnen vorsehen.

Er zijn nogal wat ongelukkige begrotingsposten, maar Junilistan betreurt speciaal de hoge steunbedragen voor het landbouwbeleid van de EU, het Cohesiefonds en de visserijbranche en de begrotingsposten voor steun aan allerlei voorlichtingscampagnes.


Es gibt eine Reihe unglücklicher Haushaltslinien, aber die Juniliste bedauert besonders die umfassenden Mittel für die gemeinsame Agrarpolitik, den Kohäsionsfonds und die Fischereiwirtschaft sowie die Haushaltslinien, die Mittel für verschiedene Formen von Informationskampagnen vorsehen.

Er zijn nogal wat ongelukkige begrotingsposten, maar Junilistan betreurt speciaal de hoge steunbedragen voor het landbouwbeleid van de EU, het Cohesiefonds en de visserijbranche en de begrotingsposten voor steun aan allerlei voorlichtingscampagnes.


Besonders bedauert er, dass EU-Vorgaben zur kulturellen und religiösen Vielfalt, zur Achtung und zum Schutz von Minderheiten sowie zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der täglichen Praxis des politischen Lebens nicht gänzlich erfüllt wurden, so dass entsprechende rechtliche und praktische Schritte noch ausstehen.

Het Comité betreurt vooral dat aan de EU-normen voor eerbiediging van culturele en religieuze diversiteit, respect voor en bescherming van minderheden alsook gelijke behandeling van vrouwen in het concrete politieke leven niet volledig is voldaan en dat de nodige wettelijke en praktische maatregelen nog moeten worden genomen.


Die Berichterstatterin bedauert besonders, dass die bewährte Praxis nicht besser zur Geltung kommt und dass nichts über die Intensität der Zusammenarbeit zwischen den Staaten ausgesagt wird.

Uw rapporteur betreurt met name dat de beste werkwijzen niet beter worden benut en dat er geen informatie is over de intensiteit van de samenwerking tussen de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauert besonders' ->

Date index: 2024-08-03
w