Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «bedauerlicherweise wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedauerlicherweise wird Strandung im Hongkong-Übereinkommen nicht verboten.

Helaas sluit het Verdrag van Hongkong de strandingmethode niet uit.


Das Steinigen ist bedauerlicherweise weiter verbreitet als wir gemeinhin glauben. Nur wird dem Problem weltweit zu geringe Aufmerksamkeit geschenkt.

Helaas komt steniging vaker voor dan wij ons realiseren, omdat weinig gevallen wereldwijd bekend worden.


Bedauerlicherweise wird nur eine der zwölf Initiativen als Maßnahme für Verbraucher bezeichnet, obwohl verschiedene Hebel erhebliche Auswirkungen auf das tägliche Leben der europäischen Verbraucher haben (6).

Het valt te betreuren dat maar één van de twaalf initiatieven wordt opgevoerd als een maatregel ter bescherming van de consument, ondanks het feit dat verschillende hefbomen verstrekkende gevolgen hebben voor het dagelijkse leven van consumenten (6).


Bedauerlicherweise wird die Anwendung der Todesstrafe in einigen Staaten geheim gehalten.

Helaas blijft de toepassing van de doodstraf in sommige staten in een sluier van geheimhouding gehuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedauerlicherweise wird vor allem in den letzten Monaten von zahlreichen Menschenrechtsverletzungen gegen Politiker, Anwälte, Schriftsteller und andere Zivilpersonen berichtet, was von unabhängigen Einrichtungen wie Amnesty International bestätigt wird.

Vooral de afgelopen maanden zijn er helaas talloze schendingen van de mensenrechten van politici, advocaten, schrijvers en andere burgers gemeld en bevestigd door onafhankelijke organisaties zoals Amnesty International.


Die Bedeutung einer geeigneten Informationssystemarchitektur wird in der Mitteilung anerkannt (Abschnitt 4.1.3), bedauerlicherweise jedoch nur in Bezug auf die Interoperabilität.

Het belang van echte architecturen van informatiesystemen wordt in de mededeling (in punt 4.1.3) onderkend, maar helaas alleen met betrekking tot interoperabiliteit.


In der Regel verbietet das Gesetz Gewalt, doch bedauerlicherweise wird sie von der Gesellschaft nach wie vor toleriert. Statistiken besagen, dass auf der Welt noch immer eine Milliarde Frauen geschlagen, gegen ihren Willen in sexuelle Beziehungen gezwungen und auf andere Weise missbraucht wird.

Al is deze vorm van geweld meestal wel bij wet verboden, vrouwenmishandeling wordt jammer genoeg nog altijd maatschappelijk getolereerd. Uit de statistieken maken we op dat een miljard vrouwen in deze wereld wordt geslagen, gedwongen tot seksuele omgang of op andere manieren wordt misbruikt.


erwartet, dass sich die Kommission an sämtliche Vorschriften der Vereinbarung halten wird, was bei der Vereinbarung von 2000 bedauerlicherweise nicht der Fall ist;

verwacht dat de Commissie alle bepalingen van het akkoord volledig nakomt, hetgeen helaas niet het geval is met het akkoord van 2000;


– (EN) Herr Präsident, Herr Premierminister! Bedauerlicherweise wird mit jedem Tag deutlicher, dass der derzeitige Verfassungsvertrag nicht in Kraft treten wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, helaas wordt het met de dag duidelijker dat het huidige Grondwettelijk Verdrag niet in werking zal treden.


– (EN) Herr Präsident, Herr Premierminister! Bedauerlicherweise wird mit jedem Tag deutlicher, dass der derzeitige Verfassungsvertrag nicht in Kraft treten wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister-president, helaas wordt het met de dag duidelijker dat het huidige Grondwettelijk Verdrag niet in werking zal treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauerlicherweise wird' ->

Date index: 2024-11-27
w