Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Vertaling van "bedauerlicherweise gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bedauerlicherweise gibt es bis heute Verzögerungen und keinen Fortschritt bei der freiwilligen Einführung von eCall; daher wurde in diesem Bericht die von der Kommission vorgenommene Folgenabschätzung berücksichtigt, die zeigt, dass die gesetzlich verbindliche Einführung von eCall die einzige Möglichkeit ist, sämtliche positive Ergebnisse zu erzielen.

In dat verslag werd betreurd dat de vrijwillige invoering van eCall tot dan toe vertraging opliep en niet vorderde, en werd kennis genomen van de effectbeoordeling van de Commissie, waaruit bleek dat de verplichte invoering van eCall door wetgeving de enige optie was om alle positieve resultaten te bereiken.


Bedauerlicherweise gibt es noch immer allzu viele Länder, in denen der Zugang zu Informationen und die journalistische Freiheit eingeschränkt sind.

Helaas zijn er nog teveel landen waar de toegang tot informatie en de journalistieke vrijheid aan banden worden gelegd.


Bedauerlicherweise gibt es einen Rückgang der Zahl der Frauen in ländlichen Gebieten.

Het aantal vrouwen in plattelandsgebieden vermindert jammer genoeg.


Bedauerlicherweise gibt es nur einige wenige Mitgliedstaaten, bei denen derzeit die Anzahl der Beschäftigten steigend ist, die gute Nachricht dabei ist jedoch, dass Deutschland dazugehört.

Helaas zijn er momenteel slechts heel weinig lidstaten waar het aantal werkenden stijgt, maar het goede nieuws is dat Duitsland er een van is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedauerlicherweise, und ich wiederhole dies nochmals, bedauerlicherweise gibt es jedoch gewisse Ängste und Zweifel in der europäischen Öffentlichkeit und selbst in diesem Parlament darüber, ob die Tschechische Republik imstande sein wird, den Vorsitz erfolgreich zu führen.

In Europa, en zelfs in dit Parlement, zien we helaas – ik herhaal: helaas – enige bezorgdheid en twijfel over de vraag of de Tsjechische republiek dit voorzitterschap wel in de juiste richting zal kunnen sturen.


Obwohl es dank der modernen Instrumente der Massenkommunikation nie dagewesene Möglichkeiten für den Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen gibt, haben die Bürger bedauerlicherweise das Gefühl, nur relativ wenig über die Europäische Union zu wissen.

Niettegenstaande de moderne massacommunicatiemiddelen het publiek ongekende mogelijkheden bieden waar het gaat om toegang tot informatie, vinden de Europese burgers toch dat zij betrekkelijk weinig weten over de Europese Unie.


Bedauerlicherweise gibt es in der EU eine Tendenz hin zu repressiven Maßnahmen - das Bettelverbot in mehreren französischen und deutschen Städten ist ein bitteres Exempel.

Helaas valt er in de Europese Unie een tendens te constateren tot het nemen van repressieve maatregelen; het bedelverbod in diverse Franse en Duitse steden is daarvan een wrang voorbeeld.




Anderen hebben gezocht naar : die kommission gibt empfehlungen ab     bedauerlicherweise gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauerlicherweise gibt' ->

Date index: 2024-07-23
w