Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedarf weiterer beträchtlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn bereits beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, bedarf diese ressortübergreifende Koordinierung noch weiterer Verbesserungen.

Hoewel op dit vlak aanzienlijke vooruitgang is geconstateerd, moet deze interdepartementale coördinatie evenwel verder worden verbeterd.


Es bedarf weiterer beträchtlicher Anstrengungen, um die Reformen entschlossen voranzubringen, damit das Land dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union langfristig standhalten kann.

Het land moet met grote vastberadenheid aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren, wil het op lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


in der Erwägung, dass Sexismus und Geschlechterstereotypen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern sind und sich negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken und sich das bereits beträchtliche digitale Geschlechtergefälle in den Bereichen IKT, Medien und damit zusammenhängenden Branchen dadurch noch weiter vergrößert; in der Erwägung, dass bestehende Geschlechterstereotypen es Frauen erschweren, ihre Fähigkeiten als Nutzerinnen, Innovationsbringerinnen und Erfinderinnen ...[+++]

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


Auch wenn bereits beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, bedarf diese ressortübergreifende Koordinierung noch weiterer Verbesserungen.

Hoewel op dit vlak aanzienlijke vooruitgang is geconstateerd, moet deze interdepartementale coördinatie evenwel verder worden verbeterd.


Der Rat zeigte sich erfreut, dass bei der Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien in einzelstaatliches Recht in den meisten Mitgliedstaaten gegenüber dem vergangenen Jahr beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen sind; dennoch bedarf es weiterer Anstrengungen, um das vom Europäischen Rat vorgegebene Ziel, wonach der Anteil der noch nicht umgesetzten Binnenmarktvorschriften bei höchstens 1,5 % liegen sollte, zu erreichen.

De Raad nam er met voldoening nota van dat in vergelijking met vorig jaar in de meeste lidstaten een aanzienlijke vooruitgang is geboekt in de omzetting van internemarktrichtlijnen in nationale wetgeving. Toch zijn er nog blijvende inspanningen nodig om het door de Europese Raad gestelde doel, namelijk een omzettingsachterstand van niet meer dan 1,5 percent, te halen.


Das Strategiepapier (KOM (2001) 700 endgültig) und die Berichte der EU-Kommission hinsichtlich der Fortschritte jedes einzelnen Kandidatenstaats und der Stand der Beitrittsverhandlungen im Agrarbereich aus dem Jahr 2001 (SEK (2001) 1744 ff) lassen erkennen, dass es bei der Umsetzung des acquis communautaire im Agrarbereich für die beitrittsuchenden Länder noch weiterer beträchtlicher Anstrengungen bedarf.

Uit het strategisch document (COM (2001) 700 def) en de verslagen van de Europese Commissie over de vooruitgang van ieder kandidaat-land afzonderlijk en de stand van de toetredingsonderhandelingen in de landbouwsector uit het jaar 2001 (SEK (2001) 1744 e.v) blijkt dat voor de omzetting van het acquis communautaire in de landbouwsector voor de landen die om toetreding hebben verzocht nog verdere aanzienlijke inspanningen noodzakelijk zijn.


R. in der Erwägung, dass die Bedeutung der beruflichen Mobilität sowie der Teilzeitarbeit im Dienstleistungssektor immer weiter zunimmt, sowie unter Hinweis darauf, dass dieser Sektor ein beträchtliches Potenzial an Arbeitskräften für andere Wirtschaftszweige darstellt, aus dem sie ihren kurzfristigen Bedarf decken können,

R. lettend op de steeds toenemende betekenis in de dienstensector van de beroepsmobiliteit en arbeid voor bepaalde tijd, en overwegende dat deze sector een reservoir vormt van een belangrijk arbeidspotentieel voor de overige sectoren van de economie, die daaruit in hun tijdelijke behoeften kunnen voorzien,


R. in der Erwägung, dass die Bedeutung der beruflichen Mobilität sowie der Teilzeitarbeit im Dienstleistungssektor immer weiter zunimmt, sowie unter Hinweis darauf, dass dieser Sektor ein beträchtliches Potenzial an Arbeitskräften für andere Wirtschaftszweige darstellt, aus dem sie ihren kurzfristigen Bedarf decken können,

R. lettend op de steeds toenemende betekenis in de dienstensector van de beroepsmobiliteit en arbeid voor bepaalde tijd, en overwegende dat deze sector een reservoir vormt van een belangrijk arbeidspotentieel voor de overige sectoren van de economie, die daaruit in hun tijdelijke behoeften kunnen voorzien,


40. stellt fest, dass im Bericht der Generalsekretäre der Organe ein besorgniserregendes Szenario im Hinblick auf den Bedarf bei Rubrik 5 gezeichnet wird; fordert die Generalsekretäre auf, unverzüglich weitere konkrete Vorschläge vorzulegen, wie Methoden der Einsparung durch eine interinstitutionelle Zusammenarbeit sowie zur Lösung des Problems der Ruhegehälter gefunden werden können; fordert, dass bis Juli mit dem Rat eine Vereinbarung erzielt wird, wie die Ausgaben der Erweiterung im Verhältnis zu der gegenwärtigen Obergrenze der ...[+++]

40. constateert dat het verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen een verontrustend scenario schetst van de behoeften van rubriek 5; verzoekt de secretarissen-generaal ten spoedigste verdere concrete voorstellen te doen om te komen tot besparingen door middel van interinstitutionele samenwerking, alsmede voor het oplossen van het pensioenprobleem; wenst dat er uiterlijk in juli met de Raad een overeenkomst wordt bereikt over de vraag hoe de uitgaven voor de uitbreiding in verhouding tot het huidige maximum van rubriek 5 (vastgesteld zonder met deze uitgaven rekening te houden) moeten worden beschouwd; beseft dat er aan ...[+++]


37. stellt fest, dass im Bericht der Generalsekretäre der Organe ein besorgniserregendes Szenario im Hinblick auf den Bedarf bei Rubrik 5 gezeichnet wird; fordert die Generalsekretäre auf, unverzüglich weitere konkrete Vorschläge vorzulegen, wie Methoden der Einsparung durch eine interinstitutionelle Zusammenarbeit sowie zur Lösung des Problems der Ruhegehälter gefunden werden können; fordert, dass bis Juli mit dem Rat eine Vereinbarung erzielt wird, wie die Ausgaben der Erweiterung im Verhältnis zu der gegenwärtigen Obergrenze der ...[+++]

37. constateert dat het verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen een verontrustend scenario schetst van de behoeften van rubriek 5; verzoekt de secretarissen-generaal ten spoedigste verdere concrete voorstellen te doen om te komen tot besparingen door middel van interinstitutionele samenwerking, alsmede voor het oplossen van het pensioenprobleem; wenst dat er vóór juli met de Raad een overeenkomst wordt bereikt over de vraag hoe de uitgaven voor de uitbreiding in verhouding tot het huidige maximum van rubriek 5 (vastgesteld zonder met deze uitgaven rekening te houden) moeten worden beschouwd; beseft dat er aanzienlijk ...[+++]


w