Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedarf sie keiner " (Duits → Nederlands) :

Da die Vorabentscheidungsfrage auf einer offensichtlich falschen Lesart der fraglichen Bestimmungen beruht, bedarf sie keiner Antwort.

Aangezien de prejudiciële vraag op een kennelijk verkeerde lezing van de in het geding zijnde bepalingen berust, behoeft zij geen antwoord.


Aufgrund des in B.3 dargelegten Sachverhalts ist die Vorabentscheidungsfrage der Prüfung der Anzeige, mit dem der vorlegende Richter befasst wurde, nicht dienlich und bedarf sie demzufolge keiner Antwort.

Vanwege de feiten uiteengezet in B.3 is de prejudiciële vraag niet nuttig voor het onderzoek van de bij de verwijzende rechter ingediende klacht en behoeft zij bijgevolg geen antwoord.


2. Die zweite Vorabentscheidungsfrage bedarf keiner Antwort, insofern sie die Artikel 483 und 503bis des Strafprozessgesetzbuches betrifft.

2. De tweede prejudiciële vraag behoeft geen antwoord in zoverre zij de artikelen 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering beoogt.


Da sie folglich auf einer falschen Feststellung beruht, bedarf die erste Vorabentscheidungsfrage, insofern der Gerichtshof darin gebeten wird, über die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung zu befinden, keiner Antwort.

Aangezien zij bijgevolg op een verkeerde vaststelling berust, behoeft de eerste prejudiciële vraag, in zoverre het Hof erin wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geen antwoord.


Sie werden in Form einer Verordnung der Kommission erlassen, die unmittelbar anwendbar ist und somit keiner weiteren Umsetzung auf nationaler Ebene bedarf. Sie wird zwei Monate nach der Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten.

De regels zijn geïntegreerd in een verordening van de Commissie die rechtstreeks van toepassing is, niet in nationaal recht hoeft te worden omgezet en twee maanden na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie van kracht wordt.


Insofern der Hof in der präjudiziellen Frage gebeten wird, sich zur Verfassungsmässigkeit von Artikel 9 des Erlasses des Regenten vom 18. März 1831 zu äussern, gehört diese Frage nicht zum Zuständigkeitsbereich des Hofes, und insofern sie sich auf Artikel 84 des Mehrwertsteuergesetzbuches bezieht, bedarf sie keiner Antwort.

In zoverre het Hof in de prejudiciële vraag wordt verzocht zich uit te spreken over de grondwettigheid van artikel 9 van het besluit van de Regent van 18 maart 1831, valt die vraag niet onder de bevoegdheid van het Hof en, in zoverre zij betrekking heeft op artikel 84 van het BTW-Wetboek, behoeft zij geen antwoord.


(3) Abweichend von Absatz 1 bedarf es für die Eigenmittel im Sinne des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom, die von den Mitgliedstaaten zu bestimmten Fälligkeitsterminen abgeführt werden, keiner Forderungsvorausschätzung, bevor sie der Kommission von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.

3. In afwijking van het bepaalde in lid 1 wordt voor de eigen middelen omschreven in Besluit 2007/436/EG, Euratom die door de lidstaten op vaste vervaldagen worden afgedragen, geen schuldvorderingsraming opgesteld vóór de terbeschikkingstelling van de bedragen door de lidstaten aan de Commissie.


(3) Abweichend von Absatz 1 bedarf es für die Eigenmittel im Sinne des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom, die von den Mitgliedstaaten zu bestimmten Fälligkeitsterminen abgeführt werden, keiner Forderungsvorausschätzung, bevor sie der Kommission von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.

3. In afwijking van het bepaalde in lid 1 wordt voor de eigen middelen omschreven in Besluit 2007/436/EG, Euratom die door de lidstaten op vaste vervaldagen worden afgedragen, geen schuldvorderingsraming opgesteld vóór de terbeschikkingstelling van de bedragen door de lidstaten aan de Commissie.


Die Kommission hat diese Pläne nun ausgesetzt, weil sie von OPTA weitere Nachweise benötigt, die belegen, dass der Markt für den entbündelten Zugang zum FTTO-Netz ein eigenständiger Markt ist und keiner Regulierung bedarf.

De Commissie heeft de plannen van OPTA geschorst, omdat OPTA nog meer bewijs moet leveren dat de markt voor ontbundelde toegang tot het fibre-to-the-office-netwerk een markt op zich is en geen regulering vereist.


(2) Abweichend von Absatz 1 bedarf es für die Beiträge der Mitgliedstaaten an den EEF im Sinne der Artikel 57 und 58 dieser Verordnung keiner Forderungsvorausschätzung, bevor sie der Kommission von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.

2. In afwijking van lid 1 wordt geen schuldvorderingsraming opgesteld voordat de lidstaten de in de artikelen 57 en 58 vastgestelde bedragen van hun bijdragen aan het EOF ter beschikking van de Commissie stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedarf sie keiner' ->

Date index: 2024-06-27
w