Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedarf diese auffassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Berechnung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission

deze berekening behoeft de voorafgaande goedkeuring van de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu Beginn des neuen Jahrtausends herrschte bei der EU und der ESA sowie in deren Mitgliedstaaten weitgehend Konsens darüber, dass es zur Bewältigung dieser Herausforderungen einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik bedarf. Diese Auffassung wurde von den Staats- und Regierungschefs unterstützt und im Rahmen der 2. Sitzung des Weltraumrates in 2005 bekräftigt. Die Europäische Raumfahrtpolitik sollte die Europäischen Union, die Europäische Weltraumorganisation (ESA) und deren Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, ihre Aktivitäten ...[+++]

Sinds de milleniumwisseling is de noodzaak van een overkoepelend Europees ruimtebeleid om deze uitdagingen het hoofd te bieden, algemeen erkend door de EU, het ESA en hun lidstaten, door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU bekrachtigd en op de tweede vergadering van de Ruimteraad in 2005 nogmaals bevestigd.Het Europees ruimtebeleid moet de Europese Unie, het ESA en hun lidstaten de mogelijkheid bieden om hun activiteiten en programma’s beter te coördineren en hun respectieve taken met betrekking tot de ruimte zo te organise ...[+++]


Nach Auffassung der Kommission sollten diese Bestimmungen nach Bedarf angewendet werden, sofern außergewöhnliche Umstände vorliegen.

De Commissie is van mening dat deze bepalingen indien nodig moeten worden gebruikt, maar alleen in uitzonderlijke omstandigheden.


(5) Ist die Kommission der Auffassung, dass die Normen und/oder Spezifikationen gemäß Absatz 1 nicht mehr zur Bereitstellung harmonisierter elektronischer Kommunikationsdienste beitragen oder dem Bedarf der Verbraucher nicht mehr entsprechen oder die technologische Weiterentwicklung behindern, so streicht sie diese gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Beratungsverfahren aus dem Verzeichnis der Normen und/oder Spezifikationen ...[+++]

5. Wanneer de Commissie van mening is dat de in lid 1 bedoelde normen en/of specificaties niet langer bijdragen tot de levering van geharmoniseerde elektronischecommunicatiediensten of dat zij niet langer beantwoorden aan de behoeften van de consument of de technologische ontwikkeling in de weg staan, schrapt zij die normen en/of specificaties van de in lid 1 bedoelde lijst van normen en/of specificaties volgens de raadplegingsprocedure van artikel 22, lid 2”.


– IST DER AUFFASSUNG, dass die für den 1. November 2009 geplante Einführung des SEPA-Lastschriftverfahrens der Migration zum SEPA neue Impulse verleihen wird, UNTERSTREICHT, dass in Fragen der langfristigen Preisgestaltung Klarheit geschaffen werden muss, RUFT die Branche dazu AUF, die notwendigen Vorbereitungen für die erfolgreiche Einführung dieses Verfahrens rascher voranzubringen und BEKRÄFTIGT ERNEUT, wie wichtig es ist, gegebenenfalls und bei Bedarf die kontinuierliche Rechts­gültigkeit von bestehenden Einzugsermächtigungen züg ...[+++]

– IS VAN MENING dat de voor 1 november 2009 geplande invoering van het automatisch incasso in het kader van de SEPA de migratie naar de SEPA een nieuw elan zal geven, ONDERSTREEPT dat er duidelijkheid moet komen over tariefaspecten over de lange termijn, VERZOEKT de sector om de vereiste voorbereidingen voor de geslaagde invoering daarvan te bespoedigen en HERHAALT dat het van belang is er spoedig voor te zorgen, zoals reeds in enkele lidstaten is geschied, dat bestaande opdrachten voor automatisch incasso rechtsgeldig blijven in voorkomend geval en indien noodzakelijk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist der Auffassung, dass die künftige Entwicklung der EPA einer Prüfung bedarf, und nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Absicht der Kommission, weitere Vorschläge in Bezug auf das Funktionieren der EPA zu unterbreiten, die insbesondere auf die Rolle des Sekretariats und auf die Verbesserung der Finanz- und Personalverwaltung der EPA ausgerichtet sind, und ersucht die zuständigen Ratsgremien, diese Vorschläge dann unter Berücksichtigung der weiteren Stellungnahmen des Verwaltungsrates zu prüfen;

7. Is van mening dat de toekomstige ontwikkeling van de EPA een studie vereist en neemt in dit verband nota van het voornemen van de Commissie om aanvullende voorstellen te doen over de werking van de EPA, die in het bijzonder gericht zijn op de rol van het secretariaat en op de verbetering van het financiële en het personeelsbeheer van de EPA, en verzoekt de ter zake bevoegde Raadsinstanties om deze voorstellen, wanneer zij worden ingediend, te bestuderen en daarbij rekening te houden met de verdere standpunten van de Raad van Bestuur.


(4) Gelangt die zuständige Behörde zu der hinreichend begründeten Auffassung, dass die ihr übermittelten Unterlagen unvollständig sind oder es ergänzender Informationen bedarf, so gelten die in den Absätzen 2 und 3 genannten Fristen erst ab dem Zeitpunkt, an dem der Emittent, der Anbieter bzw. die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragende Person diese Informationen vorlegt.

4. Wanneer de bevoegde autoriteit op redelijke gronden oordeelt dat de ingediende documenten onvolledig zijn of dat aanvullende informatie nodig is, gaan de in de leden 2 en 3 bedoelde termijnen pas in op de datum waarop de uitgevende instelling, aanbieder of aanvrager van de toelating tot de handel deze aanvullende informatie heeft verstrekt.


IST EINVERNEHMLICH DER AUFFASSUNG, dass der gewerbliche Kraftverkehr besonderer Aufmerksamkeit bedarf und dass die Kommission wegen der internationalen Ausrichtung dieser Verkehrssparte im Hinblick auf die weitere Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in diesem Bereich, insbesondere was die Rechtsvorschriften für die Lenk- und Ruhezeiten und deren Durchsetzung anbelangt, eine wichtige Rolle spielen und gleichzeitig der Notwendigkeit eines gemeinschaftsweit fairen Wettbewerbs Rechnung tragen sollte, und BESTÄTIGT seine Entschlosse ...[+++]

(15) KOMT OVEREEN dat commercieel wegvervoer bijzondere aandacht behoeft, en dat vanwege de internationale aard ervan de Commissie een belangrijke rol moet spelen in de verdere verbetering van de verkeersveiligheid in deze sector, met name wat betreft de wetgeving inzake rij- en rusttijden en de handhaving ervan, waarbij aandacht moet worden besteed aan de noodzaak van eerlijke concurrentie in de Gemeenschap, en BEVESTIGT vastbesloten te zijn de doeltreffendheid van bestaande regelgeving in verband met arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden en technische en andere aspecten van verkeersveiligheid te verbeteren, alsmede nieuwe regelgeving t ...[+++]


(5) Ist die Kommission der Auffassung, dass die Normen und/oder Spezifikationen gemäß Absatz 1 nicht mehr zur Bereitstellung harmonisierter elektronischer Kommunikationsdienste beitragen oder dem Bedarf der Verbraucher nicht mehr entsprechen oder die technologische Weiterentwicklung behindern, so streicht sie diese gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Beratungsverfahren aus dem Verzeichnis der Normen und/oder Spezifikationen ...[+++]

5. Wanneer de Commissie van mening is dat de in lid 1 bedoelde normen en/of specificaties niet langer bijdragen tot de levering van geharmoniseerde elektronischecommunicatiediensten of dat zij niet langer beantwoorden aan de behoeften van de consument of de technologische ontwikkeling in de weg staan, schrapt zij die normen en/of specificaties van de in lid 1 bedoelde lijst van normen en/of specificaties volgens de raadplegingsprocedure van artikel 22, lid 2.


(5) Ist die Kommission der Auffassung, dass die Normen und/oder Spezifikationen gemäß Absatz 1 nicht mehr zur Bereitstellung harmonisierter elektronischer Kommunikationsdienste beitragen oder dem Bedarf der Verbraucher nicht mehr entsprechen oder die technologische Weiterentwicklung behindern, so streicht sie diese gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren aus dem Verzeichnis der Normen und/oder Spezifikationen gemäß Abs ...[+++]

5. Wanneer de Commissie van mening is dat de in lid 1 bedoelde normen en/of specificaties niet langer bijdragen tot de levering van geharmoniseerde elektronische-communicatiediensten of dat zij niet langer beantwoorden aan de behoeften van de consument of de technologische ontwikkeling in de weg staan, schrapt zij die normen en/of specificaties van de in lid 1 bedoelde lijst van normen en/of specificaties volgens de procedure van artikel 22, lid 2.


Der Rat war jedoch der Auffassung, dass diese Frage weiterer Erörterung bedarf, wobei insbesondere die Menschenrechtslage in China und der EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren Beachtung finden müssen.

De Raad was evenwel van mening dat deze kwestie nader moet worden besproken en dat daarbij vooral moet worden gekeken naar de mensenrechtensituatie in China en naar vragen in verband met de toepassing van de EU-gedragscode inzake wapenexport.




D'autres ont cherché : bedarf diese auffassung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedarf diese auffassung' ->

Date index: 2023-05-18
w