Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedarf nutzer reagiert wird " (Duits → Nederlands) :

(b) Tätigkeiten, mit denen auf den sich wandelnden Bedarf der Nutzer reagiert wird, unter anderem

(b) activiteiten waarmee wordt tegemoet gekomen aan de veranderende behoeften van de gebruikers, met inbegrip van:


Branchenräte spielen eine wichtige Rolle, wenn es darum geht, dass die Lehrpläne für den Bedarf an Kompetenzen für bestimmte Sektoren und spezifische Bereiche aktualisiert werden und mit ihnen auf Marktentwicklungen reagiert wird.

Vaardigheidsraden kunnen een belangrijke rol vervullen bij de actualisering van curricula voor sectorgebonden en specifieke vaardigheden en tevens inspringen op de ontwikkelingen van de markt.


Ausgehend von den bisherigen Erfahrungen RUFT der Rat das Europäische Statistische System AUF, die erforderlichen Schritte im Bereich der internationalen Handelsstatistik zu unternehmen, damit der derzeitige und der künftige Bedarf der Nutzer berücksichtigt wird, und effektive Maßnahmen zu treffen, mit denen sichergestellt wird, dass der Beantwortungsaufwand durch die Neugestaltung von Intrastat (wobei die Option "Einstromverfahren" nicht ausgeschlossen wird) erheblich gesenkt wird, gleichzeitig aber ein solider Grad an Qualität, der beispielsweise für di ...[+++]

De Raad VERZOEKT het Europees statistisch systeem om, uitgaande van de opgedane ervaring, de nodige stappen te nemen met betrekking tot internationale handelsstatistieken teneinde tegemoet te komen aan bestaande en toekomstige behoeften van gebruikers, en effectieve maatregelen te treffen om de enquêtedruk aanzienlijk te verminderen door Intrastat op een nieuwe leest te schoeien (zonder daarbij de optie van een eenrichtingssysteem uit te sluiten), en tegelijkertijd het solide kwaliteitsniveau te handhaven dat nodig is voor bijv. het Europees rekeningenstelsel.


Ziel ist es, dass sich die Infrastrukturbetreiber stärker am Markt orientieren und ihre Politik in Sachen Trassenzuweisung, Entgelterhebung, Instandhaltung und Erneuerung dem Bedarf aller Nutzer der Eisenbahninfrastruktur gerecht wird.

Het doel hiervan is infrastructuurbeheerders onafhankelijker te maken en te garanderen dat hun beleid inzake infrastructuurtoewijzingen, heffingen, onderhoud en vernieuwing voldoet aan de behoeften van alle gebruikers van de spoorweginfrastructuur.


(52) Eine Sicherheitsverletzung, die zum Verlust oder zur Preisgabe personenbezogener Daten eines Teilnehmers oder einer Person führt, kann einen erheblichen Schaden für den Nutzer nach sich ziehen, wenn nicht rechtzeitig und angemessen darauf reagiert wird.

(52) Een inbreuk op de beveiliging die resulteert in het verlies of de compromittering van de persoonsgegevens van een individuele abonnee, kan, wanneer dit probleem niet tijdig en op toereikende wijze wordt aangepakt, aanzienlijke schade tot gevolg hebben.


8. Die deutlich aufgestockte finanzielle Unterstützung von bis zu 1,242 Mrd. EUR, mit der der dringendste Bedarf gedeckt und auf die neuen Herausforderungen und den derzeit in den Nachbarländern vor sich gehenden Wandel reagiert werden soll, wird gemäß dem normalen Haushaltsverfahren und unbeschadet insbesondere des mehrjährigen Finanzrahmens beschlos­sen.

8. Overeenkomstig de normale begrotingsprocedures en met name zonder dat wordt geraakt aan het meerjarig financieel kader, zal worden besloten tot beduidend meer financiële steun, maximaal 1,242 miljard euro, om de dringende behoeften te lenigen en in te spelen op de nieuwe uitdagingen en lopende hervormingen in het nabuurschap.


Im Fall von Änderungsantrag 6 ist die Kommission der Auffassung, dass mit dem gegenwärtig verfügbaren internen System des Ausschlusses von Firmen ausreichend auf diesen Bedarf reagiert wird.

Wat amendement 6 betreft, is de Commissie van mening dat het huidige interne systeem van de Commissie voor de uitsluiting van bedrijven, in voldoende mate voldoet aan deze vereiste.


Verbesserung des Systems für die Weiterentwicklung der strukturellen Unternehmensstatistik, so dass der Politikbedarf berücksichtigt wird und besser auf Veränderungen (etwa in den Bereichen Umwelt, Politik und Nutzer) reagiert werden kann.

verbetering van het systeem voor de ontwikkeling van structurele bedrijfsstatistieken die zijn gebaseerd op de behoeften van het beleid en snel te kunnen reageren op veranderende factoren zoals milieu, beleid en gebruikers;


Auch wird auf den veränderten Bedarf der Nutzer, zum Bei­spiel an Daten über Olivenanlagen, reagiert; des Weiteren werden die Übermittlungsfristen für die Daten aktualisiert.

In de verordening wordt ook tegemoetgekomen aan de veranderende gebruikers­behoeften, bijvoorbeeld aan gegevens over de aanplant van olijven, en worden de indienings­termijnen voor gegevens aangepast.


8. Ausdehnung der Nummernübertragbarkeit auf die Nutzer von Mobiltelefonnetzen und Netzen für die persönliche Kommunikation sowie auf Nutzer von Sonderdiensten (d.h. den Nutzern wird z.B. die Möglichkeit gegeben, hochwertige Nummern für gebührenfreie Dienste oder persönliche Kommunikationsdienste beizubehalten) unter Berücksichtigung des Stands der Netzentwicklung und des Bedarfs.

8. Uitbreiding van de overdraagbaarheid van nummers voor gebruikers van netwerken voor mobiele communicatie en Personal Communications, alsmede voor gebruikers van bijzondere diensten (d.w.z. dat gebruikers waardevolle groene nummers of nummers voor Personal Communications-diensten moeten kunnen behouden), rekening houdend met de stand van ontwikkeling van het netwerk en de marktvraag.


w