Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an Baustoffen berechnen
Bedarf an Baustoffen kalkulieren
Bedarf von Veranstaltungen organisieren
Den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen
Grundsatz der einheitlichen Befehlsgewalt
Register für den einheitlichen Patentschutz
Register für die einheitlichen Patente
Textilware des technischen Bedarfs
Zentrum des einheitlichen Rufsystems
Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

Traduction de «bedarf an einheitlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Register für den einheitlichen Patentschutz | Register für die einheitlichen Patente

register voor eenheidsoctrooibescherming


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren

hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn


Textilware des technischen Bedarfs | Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen

technisch artikel van textielstof | textiel voor technisch gebruik


Zusammentreffen durch einheitlichen Vorsatz

samenloop door eenheid van opzet


Grundsatz der einheitlichen Befehlsgewalt

principe van een eenheidscommando


Zentrum des einheitlichen Rufsystems

Centrum voor het eenvormig oproepstelsel


Verringerung der Gültigkeitsdauer des einheitlichen Visums

beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum


den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten


Bedarf von Veranstaltungen organisieren

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Erstellung und Umsetzung einer einheitlichen Methodik, nach der die regelmäßigen Datenerhebungen für die gemeinsamen Indikatoren durchgeführt werden - ausgehend vom ermittelten Bedarf der Politik | a) Erstellung und Einführung eines einheitlichen Fragebogens für die jährliche Erhebung von Daten und Metadaten für die gemeinsamen Indikatoren | KOM/Eurostat und ESS | 2006 | Erste Piloterhebung Alljährliche Aktualisierung zur Berücksichtigung des Bedarfs der Politik; Datenerhebung durch nationale Statistikbehörden |

3. Vaststelling en invoering van een gemeenschappelijke methodologie voor de geregelde verzameling van gegevens voor de gemeenschappelijke indicatoren – op grond van de vastgestelde beleidsbehoeften | a) Opstellen en invoering van een gemeenschappelijke vragenlijst voor de jaarlijkse verzameling van gegevens en metagegevens voor de gemeenschappelijke indicatoren | COM/ Eurostat en ESS | 2006 | Eerste proefverzameling van gegevens Jaarlijkse bijwerking om rekening te houden met de beleidsbehoeften, gegevensverzameling door nationale instanties voor de statistiek |


Während echter militärischer Bedarf im Rahmen des einheitlichen europäischen Luftraums unter begründetem Schutz steht, war die Unterscheidung zwischen diesem echten Bedarf und dem ungerechtfertigen Schutz nationaler Interessen häufig unscharf.

Echte militaire activiteiten zijn terecht beschermd in het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar de grens tussen deze geldige belangen en onterechte bescherming van nationale belangen is vaak onduidelijk.


Unter dem einheitlichen europäischen Luftraum versteht man eine Reihe von Maßnahmen zur Bewältigung des künftigen Bedarfs an Kapazitäten und in der Luftverkehrssicherheit.

Het gemeenschappelijke Europese luchtruim is een geheel van maatregelen dat tot doel heeft een antwoord te bieden op de toekomstige behoeften inzake de capaciteit en veiligheid van de luchtvaart.


Das ERTMS bietet für die Signalgebungstechnik einen einheitlichen europaweiten Standard zur Überwachung und bei Bedarf Reduzierung der Zuggeschwindigkeiten.

ERTMS omvat op Europees niveau gestandaardiseerde seinapparatuur, die de snelheid controleert en de trein zo nodig afremt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bedarf eines EU-Ansatzes, um für grenzübergreifend tätige Unternehmen gemeinsame Regeln und ein System der einzigen Anlaufstelle einzuführen. Außerdem wären einige Kernelemente des Vorschlags (z.B. grenzüberschreitender Verlustausgleich, Aufteilung der Steuerbemessungsgrundlage anhand einer einheitlichen Formel) auf rein nationaler Ebene nicht möglich.

Een EU-aanpak is nodig om gemeenschappelijke regels en een "onestopshop"-systeem voor grensoverschrijdende bedrijven vast te stellen, sommige van de belangrijkste elementen van het voorstel (bijvoorbeeld grensoverschrijdende verliesverrekening, verdeling van de belastinggrondslag door middel van een gemeenschappelijke formule) zouden immers op louter nationaal niveau niet haalbaar zijn.


(4) Es besteht dringender Bedarf an einheitlichen Rahmenbedingungen für die Gewährleistung hoher Qualitäts- und Sicherheitsstandards bei der Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von Geweben und Zellen in der Gemeinschaft und für die Erleichterung ihres Austauschs zugunsten der Patienten, die jedes Jahr diese Art Therapie erhalten.

(4) Er is dringend behoefte aan een uniform raamwerk ter waarborging van hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen bij het verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels en cellen in de hele Gemeenschap en ter vergemakkelijking van uitwisselingen ervan ten behoeve van de patiënten die jaarlijks een dergelijke therapie ondergaan.


Es besteht dringender Bedarf an einheitlichen Rahmenbedingungen für die Gewährleistung hoher Qualitäts- und Sicherheitsstandards bei der Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von Geweben und Zellen in der Gemeinschaft und für die Erleichterung ihres Austauschs zugunsten der Patienten, die jedes Jahr diese Art Therapie erhalten.

Er is dringend behoefte aan een uniform raamwerk ter waarborging van hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen bij het verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels en cellen in de hele Gemeenschap en ter vergemakkelijking van uitwisselingen ervan ten behoeve van de patiënten die jaarlijks een dergelijke therapie ondergaan.


(4) Es besteht dringender Bedarf an einheitlichen Rahmenbedingungen für die Gewährleistung hoher Qualitäts- und Sicherheitsstandards bei der Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von Geweben und Zellen in der Gemeinschaft und für die Erleichterung ihres Austauschs zugunsten der Patienten, die jedes Jahr diese Art Therapie erhalten.

(4) Er is dringend behoefte aan een uniform raamwerk ter waarborging van hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen bij het verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels en cellen in de hele Gemeenschap en ter vergemakkelijking van uitwisselingen ervan ten behoeve van de patiënten die jaarlijks een dergelijke therapie ondergaan.


In Bereichen, in denen die SE für ihre Tätigkeit keiner speziellen einheitlichen Gemeinschaftsvorschriften bedarf, findet das Aktienrecht des Mitgliedstaats Anwendung, in dem die SE ihren Sitz hat.

Voor aspecten ten aanzien waarvan de werking van de SE geen specifieke uniforme gemeenschapsregels vergt, is het recht van toepassing dat in de Lid-Staat, waar de SE haar statutaire zetel heeft, geldt voor naamloze vennootschappen.


Da die Kommission der Überzeugung ist, daß der Bereich Satellitenkommunikation dringend eines einheitlichen ordnungspolitischen Rahmens und einer klaren und gezielten politischen Initiative auf Gemeinschaftsebene bedarf, ist in naher Zukunft mit weiteren Maßnahmen und Initiativen insbesondere im Hinblick auf die Zulassung von Satellitendiensten sowie einem Gemeinschaftskonzept für satellitengestützte Privatkommunikation zu rechnen.

De Commissie is ervan overtuigd dat de sector satellietcommunicatie dringend behoefte heeft aan een coherente regelgeving en een duidelijk en gericht beleidsinitiatief op communautair niveau en zij is dan ook van plan in de zeer nabije toekomst verdere maatregelen te nemen en nieuwe activiteiten te ontplooien, vooral op het gebied van vergunningen voor satellietdiensten en een communautaire aanpak voor persoonlijke satellietcommunicatie.


w