Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "bedacht sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Europa relativ wenig in den Raumfahrtsektor investiert, muss es umso mehr darauf bedacht sein, nicht vertretbare Doppelgleisigkeiten zu vermeiden.

Gezien zijn vrij beperkte investeringen in de ruimte wordt Europa er meer dan ooit toe aangemaand onnodige overlappingen te vermijden.


A. in der Erwägung, dass Kinder die verletzlichste Gruppe in unseren Gesellschaften sind und der Gesetzgeber besonders darauf bedacht sein sollte, sie zu schützen;

A. overwegende dat kinderen de meest kwetsbare groep in onze samenleving zijn en dat wetgevers bijzondere aandacht aan hen moeten besteden teneinde hen te beschermen;


„Wir müssen nicht nur darauf bedacht sein, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch die Qualität der Arbeitsplätze im Blick behalten, wenn wir einen nachhaltigen Aufschwung erreichen wollen, der nicht nur die Arbeitslosigkeit, sondern auch die Armut verringert“, betonte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"Het volstaat niet banen te scheppen. Ook de kwaliteit van de banen is van belang als we een duurzaam herstel willen met niet alleen minder werkloosheid, maar ook minder armoede", zo benadrukte EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor.


N. in der Erwägung, dass nur eine proaktive Politik es ermöglichen wird, mit der Realität einer extrem raffinierten Zusammenarbeit zwischen verschiedenen kriminellen Gruppen fertig zu werden und die wichtigsten Bedrohungen, die von diesen Organisationen für unsere Gesellschaften ausgehen, durch eine Präventionspolitik, die neue Akteure einbezieht, jedoch immer peinlich auf die umfassende Einhaltung der Grundrechte bedacht sein muss, zu entschärfen,

N. overwegende dat alleen een proactief beleid het mogelijk zal maken de realiteit van de uiterst gesofistikeerde samenwerking tussen de diverse criminele groepen het hoofd te bieden en de voornaamste bedreigingen die deze organisaties op onze samenleving doen wegen, te neutraliseren, waarbij een preventiebeleid moet worden gevoerd dat nieuwe actoren impliceert, evenwel steeds met volledige eerbiediging van de grondrechten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatien muss seine Rechtsvorschriften in Übereinstimmung mit den zahlreichen Vorschriften der Europäischen Union bringen und auf deren Umsetzung und Einhaltung bedacht sein.

Kroatië moet zijn wetgeving aanpassen aan talloze regelgevingen van de Europese Unie en moet toezien op de uitvoering en de naleving daarvan.


In einer Zeit rasanter Entwicklungen und Veränderungen muss jeder Staat darauf bedacht sein, seine Identität und sein nationales Erbe zu bewahren, was in besonderem Maße für kleine Nationen wie Slowenien gilt.

In een tijd van snelle ontwikkelingen en veranderingen is het van essentieel belang dat iedere natie zijn eigen identiteit en nationaal erfgoed bewaart, en dit geldt met name voor kleine naties zoals Slovenië.


Sie muss daher stets darauf bedacht sein, die Qualität und Effizienz ihrer Regulierungsmaßnahmen zu verbessern und diese einfach und verständlich abzufassen.

Zij dient voortdurend aandacht te besteden aan het verbeteren van de kwaliteit, de doelmatigheid en de eenvoud van haar wetgeving.


Schließlich wird die französische Präsidentschaft darauf bedacht sein, dass Europa in geschlossener und solidarischer Weise seine Rolle spielen kann, damit eine neue Verhandlungsrunde im Rahmen der Welthandelsorganisation in einem globalen und ausgewogenen Rahmen eingeleitet werden kann.

Het Franse voorzitterschap zal er, tot slot, op toezien dat Europa zijn rol ten volle, op een samenhangende en solidaire manier kan vervullen, opdat er in het kader van de Wereldhandelsorganisatie een begin kan worden gemaakt met een ­ hopelijk globale en uitgebalanceerde - nieuwe onderhandelingsronde.


Darüber hinaus wird die Kommission bei diesen Vorschlägen auch darauf bedacht sein, die Wechselwirkung mit den anderen Gemeinschaftsmaßnahmen, insbesondere mit den strukturpolitischen Maßnahmen, und mit dem vierten Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung zu verstärken.

Ook zal de Commissie in haar voorstellen toezien op een versterking van de samenwerking met andere communautaire beleidssectoren, met name het structurele beleid en het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in de Gemeenschap.


Wegen der Dynamik der von der derzeitigen mexikanischen Regierung angestrebten politischen Öffnung und Transparenz sollte die EU besonders darauf bedacht sein, die Treffen zwischen den verschiedenen politischen Kräften beider Partner, insbesondere durch Herstellung solider Kontakte zwischen dem Europäischen und dem Mexikanischen Parlament zu fördern. b) Wirtschaftlicher Teil Für die wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen wird künftig nur ein Abkommen über die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des gesamten Handels unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Erzeugnisse und gemäß den einschlägigen Regeln ...[+++]

Aangezien de Mexicaanse overheid heeft verklaard politieke openheid en doorzichtigheid te willen nastreven zou de EU zich bijzonder inspannen om ontmoetingen tussen de diverse politieke krachten van de twee partners te bevorderen, met name door het organiseren van uitvoerige contacten tussen het Europese en het Mexicaanse Parlement. b) economisch deel Voor wat betreft de economische en handelsbetrekkingen zou op den duur alleen een overeenkomst voor geleidelijke en wederkerige liberalisering van de gehele handel, met inachtneming van de gevoeligheid van sommige produkten en conform aan de desbetreffende WTO-regels, het wederzijdse handelsverkeer in optimale banen kunnen leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedacht sein' ->

Date index: 2022-01-03
w