Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedacht sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass Kinder die verletzlichste Gruppe in unseren Gesellschaften sind und der Gesetzgeber besonders darauf bedacht sein sollte, sie zu schützen;

A. overwegende dat kinderen de meest kwetsbare groep in onze samenleving zijn en dat wetgevers bijzondere aandacht aan hen moeten besteden teneinde hen te beschermen;


28. weist darauf hin, dass die Digitalisierung zwar einen Hauptschwerpunkt darstellt, dass dabei aber die ständige Weiterentwicklung der Technologie bedacht werden sollte, da es mittel- bis langfristig erforderlich sein könnte, eine Anpassung an neuere Vorführformate vorzunehmen;

28. erkent dat er, hoewel de digitalisering van bioscopen een belangrijke prioriteit is, rekening moet worden gehouden met een consistente technologische ontwikkeling, aangezien op de middellange en lange termijn een verdere aanpassing aan nog nieuwere schermindelingen noodzakelijk zou kunnen zijn;


28. weist darauf hin, dass die Digitalisierung zwar einen Hauptschwerpunkt darstellt, dass dabei aber die ständige Weiterentwicklung der Technologie bedacht werden sollte, da es mittel- bis langfristig erforderlich sein könnte, eine Anpassung an neuere Vorführformate vorzunehmen;

28. erkent dat er, hoewel de digitalisering van bioscopen een belangrijke prioriteit is, rekening moet worden gehouden met een consistente technologische ontwikkeling, aangezien op de middellange en lange termijn een verdere aanpassing aan nog nieuwere schermindelingen noodzakelijk zou kunnen zijn;


In kritischen Augenblicken wie dem jetzigen sollte die Führung der EU eine größere Weitsicht und Solidarität demonstrieren und auf die Verhinderung eines Wiederaufkeimens des krassen Populismus und des internen Protektionismus in Europa bedacht sein.

In kritieke momenten zoals het huidige moet de EU-leiding meer visie en solidariteit tonen en zich bezighouden met het tegenhouden van het botte populisme en interne protectionisme in Europa.


Die Kunsterziehung sollte nicht nur auf die Vermittlung von Kultur, sondern auch auf die Entwicklung des kreativen Potenzials der Schüler bedacht sein.

Kunstonderwijs mag niet alleen gericht zijn op het doorgeven van cultuur, maar moet ook doen aan het ontwikkelen van het creatieve potentieel van de leerlingen.


Wegen der Dynamik der von der derzeitigen mexikanischen Regierung angestrebten politischen Öffnung und Transparenz sollte die EU besonders darauf bedacht sein, die Treffen zwischen den verschiedenen politischen Kräften beider Partner, insbesondere durch Herstellung solider Kontakte zwischen dem Europäischen und dem Mexikanischen Parlament zu fördern. b) Wirtschaftlicher Teil Für die wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen wird künftig nur ein Abkommen über die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des gesamten Handels unter Berücksicht ...[+++]

Aangezien de Mexicaanse overheid heeft verklaard politieke openheid en doorzichtigheid te willen nastreven zou de EU zich bijzonder inspannen om ontmoetingen tussen de diverse politieke krachten van de twee partners te bevorderen, met name door het organiseren van uitvoerige contacten tussen het Europese en het Mexicaanse Parlement. b) economisch deel Voor wat betreft de economische en handelsbetrekkingen zou op den duur alleen een overeenkomst voor geleidelijke en wederkerige liberalisering van de gehele handel, met inachtneming van de gevoeligheid van sommige produkten en conform aan de desbetreffende WTO-regels, het wederzijdse handelsverkeer in optimale banen kunnen leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedacht sein sollte' ->

Date index: 2021-08-09
w