Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «becsey-bericht unterstützt weil » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe den Becsey-Bericht unterstützt, weil er die Initiative für Kleinstkredite in Europa positiv beurteilt.

Ik heb voor het verslag van de heer Becsey gestemd omdat daarin een positief oordeel wordt geveld over het initiatief tot verstrekking van microkredieten in Europa.


Ich habe diesen Bericht unterstützt, weil durch ihn die Sicherheit und die Schulung von Fachkräften verbessert wird, die Euro-Bargeld transportieren.

Ik heb dit verslag gesteund, omdat het de veiligheid en opleiding van professionals die eurocontanten vervoeren, verbetert.


– (ES) Ich habe diesen Bericht unterstützt, weil die Förderung eines Rahmens für die Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa notwendig ist.

– (ES) Ik heb voor dit voorstel gestemd omdat ik het nodig acht dat er een kader wordt gecreëerd voor de verbetering van het stelsel voor scholing en opleiding in Europa.


Ich habe diesen Bericht unterstützt, weil ich davon überzeugt bin, dass wir eine neue interne Menschenrechtspolitik für die Union benötigen, die effektiv und umfassend ist und die effektive Mechanismen für die Verantwortlichkeit sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene sicherstellt, um die zahlreichen Verletzungen und Verstöße anzugehen, die Bestandteil des Alltags sind.

Ik sta achter dit verslag omdat ik ervan overtuigd ben dat er een nieuw intern mensenrechtenbeleid moet komen voor de Unie dat doeltreffend en omvattend is en dat zowel op nationaal niveau als op het niveau van de EU voorziet in effectieve verantwoordingsmechanismen om de talrijke schendingen die we dagelijks zien aan te pakken.


– (FR) Ich habe für den Becsey-Bericht gestimmt, weil ein extremer Anstieg der Verbrauchssteuer für Tabakwaren, wie von der Kommission vorgeschlagen, besonders in diesen ernsten Krisenzeiten die Beschäftigungslage in diesem Sektor in Europa ernstlich schädigen würde.

– (FR) Ik heb voor het verslag Becsey gestemd omdat een excessieve verhoging van de accijnzen op tabaksproducten, zoals de Commissie voorstelt, vooral in deze tijd van ernstige crisis, desastreus zou zijn voor de werkgelegenheid in deze sector binnen Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becsey-bericht unterstützt weil' ->

Date index: 2025-04-10
w