Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baulich gestaltete Umwelt
Bauliche Umwelt
Bebaute Fläche
Bebaute Grundstücksfläche
Bebaute Parzelle
Bebaute Umgebung
Bebauter Raum
Bebautes Gebiet
Bebautes Grundstück
Bebautes Land
Bebautes unbewegliches Gut
Bestelltes Land
Grundfläche einer baulichen Anlage
In der Umgebung des Afters
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Perianal
Schulische Umgebung
Stadtgebiet
Städtische Umgebung
Universitätsmilieu
Verstädtertes Gebiet
überbaute Fläche
überdeckte Grundrissfläche

Vertaling van "bebaute umgebung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
baulich gestaltete Umwelt | bauliche Umwelt | bebaute Umgebung

bebouwde omgeving | gebouwde omgeving


bebauter Raum | bebautes Gebiet | überbaute Fläche | überdeckte Grundrissfläche

bebouwd gebied | bebouwd oppervlak | gebouwde ruimte


bebaute Fläche | bebaute Grundstücksfläche | Grundfläche einer baulichen Anlage

bebouwde oppervlakte








landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


perianal | in der Umgebung des Afters

perianaal | rondom de aars


schulische Umgebung [ Universitätsmilieu ]

schoolomgeving [ universitair milieu ]


Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]

stedelijk gebied [ stadsgebied | verstedelijkt gebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ermittlung innovativer Lösungen für den Energiebereich (z. B. Energieeffizienz, Strom-, Wärme- und Kälteversorgung sowie Integrierung erneuerbarer Energien in die bebaute Umgebung), die mit den Verkehrssystemen integriert sind, intelligentes Bauen und intelligente Stadtplanungslösungen, Abfall- und Abwasserbehandlung sowie IKT-Lösungen für das städtische Umfeld sind daher für den Übergang zu einer Gesellschaft mit niedrigen CO-Emissionen entscheidend.

Het vinden van innovatieve energieoplossingen (bijv. energie-efficiëntie en systemen voor elektriciteitsvoorziening, verwarming en koeling, en integratie van hernieuwbare energiebronnen in de bebouwde omgeving) die geïntegreerd zijn met de systemen op het gebied van vervoer, oplossingen voor slim bouwen en stadsplanning alsmede afvalverwerking en waterzuivering en ICT-oplossingen voor de stedelijke omgeving, is derhalve van cruciaal belang voor de omschakeling naar een koolstofarme samenleving.


9. die Neuprofilierung, damit die Gestaltung des Geländes dem umweltbezogenen landschaftlichen Ausdruck und den guten Grundsätzen der Raumordnung entspricht, wodurch seine angemessene Integration in die bebaute und unbebaute Umgebung ermöglicht wird;

9. de herprofilering van de site, alsmede de inrichting ervan, rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en het milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde omgeving;


Art. 3 - Die "SPAQuE" kann an die föderale oder lokale Polizei appellieren, um den mit den oben erwähnten Maßnahmen beauftragten Drittpersonen und deren Nachunternehmern den Zugang zu dem in Artikel 1 erwähnten Gelände bis zu dessen vollständigen Sanierung, einschließlich seiner Wiedereinfügung in seine bebaute oder unbebaute Umgebung zu sichern.

Art. 3. De "SPAQuE" kan een beroep doen op de federale of lokale politie om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde locatie zolang hij niet volledig gesaneerd is en weer helemaal geïntegreerd is in zijn al dan niet bebouwde omgeving.


Art. 3 - Die Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität kann an die föderale oder lokale Polizei appellieren, um den mit den oben erwähnten Maßnahmen beauftragten Drittpersonen und deren Nachunternehmern den Zugang zu dem in Artikel 1 erwähnten Gelände bis zu dessen vollständigen Sanierung, einschließlich seiner Wiedereinfügung in seine bebaute oder unbebaute Umgebung zu sichern.

Art. 3. De "SPAQuE" kan een beroep doen op de federale of lokale politie om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde locatie zolang hij niet volledig gesaneerd is en weer geïntegreerd is in zijn al dan niet bebouwde omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9° die Neuprofilierung des Geländes, damit dessen Gestaltung dem umgebenden Landschaftsbild und den Grundsätzen einer sachgerechten Raumordnung entspricht, wodurch seine angemessene Integration in die bebaute und unbebaute Umgebung ermöglicht wird;

9° de herprofilering van de bedrijfsruimte, alsmede de inrichting ervan, rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en het milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde omgeving;


Die Ermittlung innovativer Lösungen für den Energiebereich (z. B. Energieeffizienz, Strom-, Wärme- und Kälteversorgung sowie Integrierung erneuerbarer Energien in die bebaute Umgebung ), die mit den Verkehrssystemen integriert sind, intelligentes Bauen und intelligente Stadtplanungslösungen, Abfall- und Abwasserbehandlung sowie IKT-Lösungen für das städtische Umfeld sind daher für den Übergang zu einer Gesellschaft mit niedrigen CO2 -Emissionen entscheidend.

Het vinden van innovatieve energieoplossingen (bijvoorbeeld energie-efficiëntie, systemen voor de elektriciteitsvoorziening en verwarming en koeling, en integratie van hernieuwbare energiebronnen binnen de bebouwde omgeving ) die geïntegreerd zijn met vervoerssystemen, oplossingen voor slim bouwen en stadsplanning alsmede afvalverwerking en waterzuivering en ICT-oplossingen voor de stedelijke omgeving, is derhalve van cruciaal belang voor de omschakeling naar een koolstofarme samenleving.


Art. 3 - Die SPAQuE kann an die föderale oder lokale Polizei appellieren, um den mit den oben erwähnten Maßnahmen beauftragten Drittpersonen und deren Nachunternehmern den Zugang zu dem in Artikel 1 erwähnten Gelände bis zu dessen vollständigen Sanierung, einschließlich seiner Wiedereinfügung in seine bebaute oder unbebaute Umgebung zu sichern.

Art. 3. De "SPAQuE" kan een beroep doen op de federale of lokale politie om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde locatie zolang zij niet volledig gesaneerd is en weer geïntegreerd is in haar al dan niet bebouwde omgeving.


16. betont, dass aufgrund der Analyse der für das Funktionieren des Binnenmarkts wichtigsten Dienstleistungssektoren – insbesondere Handel, Unternehmensdienstleistungen, digitale Märkte und Verkehr – im Jahresbericht über die Integration des Binnenmarkts ein größeres Augenmerk auf Menschen mit Behinderungen gelegt werden sollte, da sie, wenn der Grundsatz „Design für alle“ nicht beachtet wird, in bebauter Umgebung und bei Dienstleistungen auf Hindernisse stoßen;

16. benadrukt dat bij de analyse van de dienstensectoren die het belangrijkst zijn voor de werking van de interne markt, met name handel, zakelijke dienstverlening, digitale markten en vervoer, in het jaarverslag over de integratie van de interne markt, meer aandacht moet worden besteed aan gehandicapten die in aanraking komen met ontoegankelijke gebouwen en diensten die niet geschikt zijn voor iedereen;


Um sowohl die Mikro- als auch die Makroebene berücksichtigen zu können, sind daher nicht nur zum Beispiel die bebaute Umgebung, die Zugänglichkeit des (öffentlichen) Verkehrs und die Verfügbarkeit geeigneter Pflege- und Behandlungsdienste in Erwägung zu ziehen.

Om zowel het micro- als het macroniveau in aanmerking te nemen, moet dus niet alleen worden gekeken naar, bijvoorbeeld, de gebouwde omgeving, toegankelijkheid tot (openbaar) vervoer en beschikbaarheid van de juiste zorg en behandeling.


Die Strukturfonds sind ein wichtiges Werkzeug zur Förderung und Schaffung einer für behinderte Personen zugänglichen Umwelt im Zusammenhang mit Waren und Dienstleistungen, einschließlich der Bereiche Informations- und Kommunikationstechnologie, Verkehr und bebaute Umgebung.

De structuurfondsen vormen een belangrijk werktuig bij het bevorderen en verwezenlijken van een milieu dat toegankelijk is voor gehandicapten als het gaat om goederen en diensten, waaronder op het gebied van de informatiecommunicatietechnologieën, vervoer en het gebouwde milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bebaute umgebung' ->

Date index: 2021-04-11
w