Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beauftragtem erlaubnis erhalten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den in B.8.3 und B.8.4 angeführten Gründen ist das Kriterium, auf dem der Behandlungsunterschied zwischen den Gläubigern von fremden Mächten und allen anderen Gläubigern, die in der Regel nicht eine vorherige Erlaubnis des Richters erhalten müssen, um eine Zwangsmaßnahme in Bezug auf das Vermögen ihres Schuldners vorzunehmen, beruht, objektiv und sachdienlich.

Om de in B.8.3 en B.8.4 vermelde redenen is het criterium waarop het verschil in behandeling tussen de schuldeisers van buitenlandse mogendheden en alle andere schuldeisers berust, die in de regel geen voorafgaande toelating van de rechter moeten verkrijgen om over te gaan tot een dwangmaatregel ten aanzien van het vermogen van hun schuldenaar, objectief en pertinent.


Ich möchte noch hinzufügen, dass wir bei mehreren Gelegenheiten gefordert haben, dass die europäischen Institutionen die Erlaubnis erhalten müssen, vor dem Abschluss des Rahmenabkommens die gegenwärtigen Bedingungen in den Flüchtlingslagern zu prüfen.

Ik wil daaraan toevoegen dat wij meermaals hebben gevraagd dat de Europese instellingen, alvorens een kaderovereenkomst te sluiten, de mogelijkheid moeten krijgen om de werkelijke omstandigheden van de vluchtelingenkampen in Libië te controleren.


« Art. 9. Um sich über die in Artikel 6 festgelegte Frist hinaus im Königreich aufhalten zu dürfen, muss der Ausländer, der sich nicht in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle befindet, dazu vom Minister oder von dessen Beauftragtem die Erlaubnis erhalten haben.

« Art. 9. Om langer dan de in artikel 6 bepaalde termijn in het Rijk te mogen verblijven, moet de vreemdeling die zich niet in een der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, daartoe gemachtigd worden door de Minister of zijn gemachtigde.


Jeder Ausländer, der als Flüchtling anerkannt wurde, während er sich auf dem Staatsgebiet eines anderen Vertragsstaates des Internationalen Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge befand, und vom Minister oder von dessen Beauftragtem die Erlaubnis erhalten hat, sich im Königreich aufzuhalten oder niederzulassen, ist im Sinne des vorliegenden Gesetzes als Flüchtling zu betrachten, vorausgesetzt, dass seine Eigenschaft als Flüchtling von der in Absatz 1 Nr. 2 oder 3 erwähnten Behörde bestätigt wird ».

Als vluchteling in de zin van deze wet wordt eveneens beschouwd, de vreemdeling die, nadat hij als vluchteling werd erkend terwijl hij zich op het grondgebied bevond van een andere Staat, verdragsluitende partij bij het internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, door de Minister of diens gemachtigde tot verblijf of vestiging in het Rijk is toegelaten, op voorwaarde dat zijn hoedanigheid van vluchteling bevestigd wordt door de overheid bedoeld in het eerste lid, 2° of 3° ».


Außerdem müssen wir die Gruppe „The Elders“ unterstützen, damit deren Mitglieder die Erlaubnis erhalten, nach Simbabwe einzureisen.

Daarenboven moeten we de Elders-groep steunen, zodat zijn leden de toelating krijgen om het land binnen te komen.


Ausländer, die sich nicht in einem der in Artikel 10 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehenen Fälle befinden und die sich länger als drei Monate auf dem Staatsgebiet aufhalten möchten, müssen dazu vom Minister oder von dessen Beauftragtem die Erlaubnis erhalten (Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980).

De vreemdeling die zich niet in één van de gevallen bevindt bepaald in artikel 10 van de wet van 15 december 1980 en die langer dan drie maanden op het grondgebied wenst te verblijven, moet daartoe worden gemachtigd door de Minister of zijn gemachtigde (artikel 9, eerste lid, van de wet van 15 december 1980).


Artikel 14 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern besagt, dass Ausländer vom zuständigen Minister oder von dessen Beauftragtem die Erlaubnis erhalten müssen, um sich im Königreich niederzulassen.

Artikel 14 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bepaalt dat, om zich in het Rijk te vestigen, de vreemdeling daartoe moet worden gemachtigd door de bevoegde minister of zijn gemachtigde.


« Art. 9. Um sich über die in Artikel 6 festgelegte Frist hinaus im Königreich aufhalten zu dürfen, muss der Ausländer, der sich nicht in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle befindet, dazu vom Minister oder von dessen Beauftragtem die Erlaubnis erhalten haben.

« Art. 9. Om langer dan de in artikel 6 bepaalde termijn in het Rijk te mogen verblijven, moet de vreemdeling die zich niet in een der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, daartoe gemachtigd worden door de Minister of zijn gemachtigde.


Familien müssen so weit wie möglich zusammenbleiben und insbesondere in den Fällen, in denen Familienmitglieder bereits im Aufnahmemitgliedstaat leben, die Erlaubnis erhalten, bei ihnen zu leben.

Gezinnen moeten zoveel mogelijk samen blijven en met name moet hun worden toegestaan, als er al leden van de familie woonachtig zijn in het ontvangende land, om bij deze familieleden te verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beauftragtem erlaubnis erhalten müssen' ->

Date index: 2021-03-05
w