Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beantwortung präjudiziellen fragen muss " (Duits → Nederlands) :

22. bekräftigt, dass der Rat gegenüber den Bürgern der Union ein transparentes und uneingeschränkt verantwortungsbewusstes Verhalten in Bezug auf die Gelder, die ihm als Organ der Union anvertraut werden, zeigen sollte; betont, dass dies impliziert, dass der Rat umfassend und nach bestem Wissen und Gewissen ebenso wie die übrigen Institutionen am jährlichen Entlastungsverfahren mitwirken muss; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union eine Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat durch eine Arbeitsvereinbarung erfordert; bedauert die bisher in den Entlastungsverfahren auf ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de ...[+++]


Zur Beantwortung der präjudiziellen Fragen muss der Hof prüfen, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern sie zur Folge hat, Behandlungsunterschiede einzuführen:

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof na te gaan of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij leidt tot verschillen in behandeling :


32. fordert, dass ein Vertrauensverhältnis zu den Medien aufgebaut wird, die die Nachrichten zu Fragen der öffentlichen Gesundheit verbreiten; fordert die Einrichtung einer Gruppe ausgewählter Sachverständiger, die Journalisten jederzeit für die Beantwortung von Fragen zur Verfügung stehen; fordert ferner, dass es einen Pressesprecher geben muss;

32. dringt erop aan een vertrouwensrelatie op te bouwen met de media die bij de verspreiding van berichten in verband met de volksgezondheid zijn betrokken; vraagt de oprichting van een uitgelezen groep beschikbare deskundigen om op ieder moment vragen van journalisten te beantwoorden, alsook de beschikbaarheid van een woordvoerder;


32. fordert, dass ein Vertrauensverhältnis zu den Medien aufgebaut wird, die die Nachrichten zu Fragen der öffentlichen Gesundheit verbreiten; fordert die Einrichtung einer Gruppe ausgewählter Sachverständiger, die Journalisten jederzeit für die Beantwortung von Fragen zur Verfügung stehen; fordert ferner, dass es einen Pressesprecher geben muss;

32. dringt erop aan een vertrouwensrelatie op te bouwen met de media die bij de verspreiding van berichten in verband met de volksgezondheid zijn betrokken; vraagt de oprichting van een uitgelezen groep beschikbare deskundigen om op ieder moment vragen van journalisten te beantwoorden, alsook de beschikbaarheid van een woordvoerder;


32. fordert, dass ein Vertrauensverhältnis zu den Medien aufgebaut wird, die die Nachrichten zu Fragen der öffentlichen Gesundheit verbreiten; fordert die Einrichtung einer Gruppe ausgewählter Sachverständiger, die Journalisten jederzeit für die Beantwortung von Fragen zur Verfügung stehen; fordert ferner, dass es einen Pressesprecher geben muss;

32. dringt erop aan een vertrouwensrelatie op te bouwen met de media die bij de verspreiding van berichten in verband met de volksgezondheid zijn betrokken; vraagt de oprichting van een uitgelezen groep beschikbare deskundigen om op ieder moment vragen van journalisten te beantwoorden, alsook de beschikbaarheid van een woordvoerder;


Bei der Beurteilung der präjudiziellen Fragen muss der Hof gleichzeitig den in Kapitel XI (« Strafbestimmungen ») des vorerwähnten Dekrets aufgenommenen Artikel 37 § 3 Nrn. 1 und 2 berücksichtigen, wobei Nr. 2 mit Wirkung zum 16. Februar 2003 durch Artikel 30 Nr. 8 des Dekrets vom 28. März 2003 ersetzt wurde und auf das Produktionsjahr 2003 anwendbar ist.

Bij de beoordeling van de prejudiciële vragen dient het Hof tevens rekening te houden met het onder hoofdstuk XI (« Strafbepalingen ») van het voormelde decreet opgenomen artikel 37, § 3, 1° en 2°, waarbij het 2° met ingang van 16 februari 2003 werd vervangen bij artikel 30, 8°, van het decreet van 28 maart 2003 en van toepassing is op het productiejaar 2003.


– (NL) Herr Präsident! Auch wenn sich der Kommissar mit der Beantwortung einiger Fragen möglicherweise schwer tut, weil er sich mit einigen Punkten noch eingehender befassen muss, bin ich überzeugt, dass er die Bedeutung dieser Fragen begriffen und verstanden hat, dass wir die Antworten zum 16. Mai erwarten.

- Voorzitter, ook al heeft de commissaris misschien moeite met het beantwoorden van een aantal vragen omdat hij nog aan het werk is, toch ben ik ervan overtuigd dat hij zonder meer het belang van die vragen begrijpt en dat we dan ook de antwoorden zullen krijgen op 16 mei.


Für die Beantwortung der präjudiziellen Fragen muss der Hof deshalb Artikel 144 der Verfassung in seine Untersuchung mit einbeziehen.

Om op de prejudiciële vragen te antwoorden, dient het Hof derhalve artikel 144 van de Grondwet in zijn onderzoek te betrekken.


Für die Beantwortung der präjudiziellen Fragen muss der Hof untersuchen, ob der Gesetzgeber, indem er die Beanstandungen bezüglich des Verbots der Beteiligung an den Kosten der Gesundheitsleistungen einem administrativen Rechtsprechungsorgan anvertraut hat, die beanstandeten Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte angesehen hat.

Om op de prejudiciële vragen te antwoorden, dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen omtrent het verbod tot tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.


Für die Beantwortung der präjudiziellen Fragen muss der Hof untersuchen, ob dieser Ausschluss nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst.

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof na te gaan of die uitsluiting de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwortung präjudiziellen fragen muss' ->

Date index: 2023-06-16
w