Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Beantwortung des Einspruches
Rückäusserung

Traduction de «beantwortung meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


Beantwortung des Einspruches | Rückäusserung

antwoord-bezwaarschrift


Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zum Ersten möchte ich mich für die ausführliche Beantwortung meiner parlamentarischen Anfrage zu den Stresstests, was die irischen Banken betrifft, vom 8. Februar bedanken.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barnier, dames en heren, allereerst wil ik u hartelijk danken voor het uitvoerige antwoord op mijn parlementaire vraag van 8 februari over de stresstests met betrekking tot de Ierse banken.


Die Frist von sechs Wochen für die Beantwortung meiner Anfragen lief am 1. Oktober ab.

De periode van zes weken voor beantwoording van mijn vraag is op 1 oktober verstreken.


Die Frist von sechs Wochen für die Beantwortung meiner Anfragen lief am 1. Oktober ab.

De periode van zes weken voor beantwoording van mijn vraag is op 1 oktober verstreken.


Ich möchte die Gelegenheit nutzen und der EZB für ihre Zusammenarbeit und Verfügbarkeit bei der Beantwortung meiner verschiedenen Fragen danken.

Ik wil van de gelegenheid gebruikmaken om de ECB te bedanken voor de medewerking en de beschikbaarheid bij het beantwoorden van mijn verschillende vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Beantwortung meiner mündlichen Anfrage H-0647/08 hat der Rat die Ansicht vertreten, dass die Stationierung der EULEX-Mission die Lage im Norden des Kosovo „entscheidend verbessern“ würde.

In antwoord op mijn mondelinge vraag H-0647/08 heeft de Raad de mening geuit dat de stationering van de EULEX-missie een "doorslaggevende bijdrage" zal leveren aan de verbetering van de situatie in het noorden van Kosovo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwortung meiner' ->

Date index: 2021-06-14
w