Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht
Nachprüfung einer Warenverkehrbescheinigung
Technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte

Vertaling van "beantragung einer nachprüfung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beantragung einer Befreiung von der Anschlußpflicht

verzoek om vrijstelling van de verplichte aansluiting


Nachprüfung einer Warenverkehrbescheinigung

controle van een Certificaat inzake Goederenverkeer


technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte

technische controle op het voortbestaan van het ras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) In allen anderen Fällen, einschließlich der Beantragung einer Nachprüfung gemäß Artikel 61 Absatz 1, werden die Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung vorbehaltlich des Artikels 59 durch das einzelstaatliche Recht geregelt.

2. In alle andere gevallen, daaronder begrepen het instellen van beroep overeenkomstig artikel 61, lid 1, worden de termijnen voor het instellen van beroep volgens het nationaal recht bepaald, onder voorbehoud van artikel 59.


(2) In allen anderen Fällen, einschließlich der Beantragung einer Nachprüfung gemäß Artikel 61 Absatz 1, werden die Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung vorbehaltlich des Artikels 59 durch das einzelstaatliche Recht geregelt.

2. In alle andere gevallen, daaronder begrepen het instellen van beroep overeenkomstig artikel 61, lid 1, worden de termijnen voor het instellen van beroep volgens het nationaal recht bepaald, onder voorbehoud van artikel 59.


(2) In allen anderen Fällen, einschließlich der Beantragung einer Nachprüfung gemäß Artikel [38g] Absatz 1, werden die Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung vorbehaltlich des Artikels [38e] durch das einzelstaatliche Recht geregelt.

2. In alle andere gevallen, daaronder begrepen het instellen van beroep overeenkomstig artikel [38 octies], lid 1, worden de termijnen voor het instellen van beroep volgens het nationaal recht bepaald, onder voorbehoud van artikel [38 sexies].


(2) In allen anderen Fällen, einschließlich der Beantragung einer Nachprüfung gemäß Artikel 61 Absatz 1, werden die Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung vorbehaltlich des Artikels 59 durch das einzelstaatliche Recht geregelt.

2. In alle andere gevallen, daaronder begrepen het instellen van beroep overeenkomstig artikel 61, lid 1, worden de termijnen voor het instellen van beroep volgens het nationaal recht bepaald, onder voorbehoud van artikel 59.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Person, die ein Nachprüfungsverfahren anzustrengen beabsichtigt, den öffentlichen Auftraggeber über den behaupteten Verstoß und die beabsichtigte Nachprüfung unterrichtet, sofern die Stillhaltefrist nach Artikel [38c] Absatz 2 oder andere Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung nach Artikel [38e] hiervon unberührt bleiben.

4. De lidstaten kunnen verlangen dat degene die van een beroepsprocedure gebruik wenst te maken, de aanbestedende dienst in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen beroep in te stellen, mits zulks geen afbreuk doet aan de opschortende termijn overeenkomstig artikel [38 quater], lid 2, of aan enige andere termijnen voor het instellen van beroep overeenkomstig artikel [38 sexies].


(2) In allen anderen Fällen, einschließlich der Beantragung einer Nachprüfung gemäß Artikel 2e Absatz 1, werden die Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung vorbehaltlich des Artikels 2c durch das einzelstaatliche Recht geregelt.“

2. In alle andere gevallen, daaronder begrepen het instellen van beroep overeenkomstig artikel 2 sexies, lid 1, worden de termijnen voor het instellen van beroep volgens het nationaal recht bepaald, onder voorbehoud van artikel 2 quater”.


(4) Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass die Person, die ein Nachprüfungsverfahren anzustrengen beabsichtigt, den öffentlichen Auftraggeber über den behaupteten Verstoß und die beabsichtigte Nachprüfung unterrichtet, sofern die Stillhaltefrist nach Artikel 2a Absatz 2 oder andere Fristen für die Beantragung einer Nachprüfung nach Artikel 2c hiervon unberührt bleiben.

4. De lidstaten kunnen verlangen dat degene die van een beroepsprocedure gebruik wenst te maken, de aanbestedende dienst in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen beroep in te stellen, mits zulks geen afbreuk doet aan de opschortende termijn overeenkomstig artikel 2 bis, lid 2, of aan enige andere termijnen voor het instellen van beroep overeenkomstig artikel 2 quater.


Falls die Mitgliedstaaten eine Frist für die Beantragung einer Nachprüfung vorschreiben, muss diese mindestens 30 Tage nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung über die Auftragsvergabe betragen.

Wanneer de lidstaten een termijn voor het instellen van beroep vaststellen, moet een termijn van minstens 30 dagen na de kennisgeving van de gunning in acht worden genomen.


Ebenso kann das nationale Recht für die Beantragung einer Nachprüfung eine Mindestfrist von 15 Tagen nach Zuschlagserteilung vorsehen (bzw. von 10 Tagen, falls ein elektronisches Kommunikationsmittel verwendet wird).

Op dezelfde wijze kan in het nationale recht zijn bepaald dat na de gunning van een opdracht een minimumtermijn van vijftien dagen in acht moet worden genomen om beroep in te stellen (tien dagen indien dit via de elektronische weg gebeurt).




Anderen hebben gezocht naar : beantragung einer nachprüfung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragung einer nachprüfung' ->

Date index: 2022-09-25
w