Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmegenehmigung
Ausnahmeregelung
Ausnahmeregelung gewähren
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung

Traduction de «beantragte ausnahmeregelung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt

Lid-Staat met een derogatie


Abweichung, Ausnahme, Ausnahmeregelung | Ausnahmegenehmigung | Ausnahmeregelung

afwijking | derogatie


Ausnahmeregelung gewähren

derogatie hebben | een derogatie hebben


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Großherzogtum Luxemburg hat als einziger Mitgliedstaat eine Ausnahmeregelung nach Artikel 19 Absatz 2 EG-Vertrag beantragt.

Van de huidige lidstaten heeft alleen het Groothertogdom Luxemburg overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag afwijkende bepalingen vastgesteld.


Das Großherzogtum Luxemburg hat als einziger Mitgliedstaat eine Ausnahmeregelung nach Artikel 14 Absatz 1 beantragt.

De enige lidstaat die overeenkomstig artikel 14, lid 1, gebruik heeft gemaakt van een afwijking is het Groothertogdom Luxemburg.


Keiner der beiden Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union nach den letzten Wahlen im Jahr 2004 beigetreten sind, hat diese Ausnahmeregelung beantragt.

Geen van de twee lidstaten die na de laatste verkiezingen van 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, heeft om deze afwijking verzocht.


Am 28. Juni 2004 nahm der Rat die Richtlinie 2004/85/EG zur Änderung der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Anwendung bestimmter Vorschriften auf Estland an, mit der die beantragte Ausnahmeregelung gewährt wurde.

Op 28 juni 2004 heeft de Raad Richtlijn 2004/85/EG van de Raad van 28 juni 2004 tot wijziging van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van sommige bepalingen op Estland vastgesteld, waarin de aangevraagde afwijking wordt toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei ihrer Entscheidung trägt die Kommission sämtlichen Entwicklungen hinsichtlich der geopolitischen Lage wie auch den Entwicklungen auf dem Markt für Eisenbahnverkehrsleistungen Rechnung, die in, aus und nach dem antragstellenden Mitgliedstaat erbracht werden, der eine erneute Ausnahmeregelung beantragt hat.

Bij het nemen van haar besluit houdt de Commissie rekening met de ontwikkelingen in de geopolitieke situatie en de ontwikkelingen op de markt voor spoorwegvervoer in, vanuit en naar de lidstaat die om een hernieuwde uitzondering heeft verzocht.


Bis dahin darf der Mitgliedstaat die beantragte Ausnahmeregelung nicht anwenden.

Zolang de Commissie geen beslissing heeft genomen, mag de lidstaat de gevraagde afwijking niet toepassen.


Die von der Republik Zypern beantragte Ausnahmeregelung sollte daher gewährt werden.

De door de Republiek Cyprus gevraagde afwijking dient daarom te worden verleend.


Ich sage es noch einmal in Reaktion auf die Argumente von Abgeordneten des Europäischen Parlaments aus Ländern, die diese Ausnahmeregelung beantragt haben: Gut, sagen Sie Ihren Ländern, dass sie diese Ausnahmeregelung nicht in Anspruch nehmen sollen.

En nogmaals, in reactie op de argumenten van afgevaardigden uit landen die om een derogatie hebben verzocht zeg ik: "OK, zeg tegen uw landen dat ze geen gebruik moeten maken van deze derogatie.


– (EN) Ausgehend von dieser Frage, Frau Kommissarin, möchte ich das Problem der Ausnahmeregelung und die Frage von Verordnungen ansprechen, die von einigen Ländern einseitig angewandt werden, obwohl sie keine Ausnahmeregelung beantragt haben.

– (EN) Om voort te bouwen op deze vraag, commissaris, zou ik de kwestie van derogatie aan de orde willen stellen, evenals de kwestie van de regelingen die eenzijdig door sommige landen, die geen derogatie hebben aangevraagd, worden toegepast.


Die Beweislast muss dabei bei demjenigen Mitgliedstaat liegen, der die Ausnahmeregelung beantragt hat, und die Gewährung der Ausnahmeregelung muss auf der Basis dokumentierten Beweismaterials erfolgen.

De bewijslast moet liggen bij de lidstaat die om een afwijking verzoekt, en de verlening van een afwijking moet gebaseerd zijn op bewijskrachtige documenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragte ausnahmeregelung' ->

Date index: 2025-03-24
w