Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantragte Zeitnische
Bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung

Vertaling van "beantragt wurden auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist

effect waarvoor notering aangevraagd is




Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung

overschrijving bij de begrotingsautoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auffassung der Kommission gibt es Anhaltspunkte dafür, dass diese Genehmigungserweiterungen einzig und allein beantragt wurden, um die Anwendung der Richtlinie über mobile Klimaanlagen zu umgehen, was dazu führt, dass die Richtlinie nicht die beabsichtigte Wirkung hat.

Volgens de Commissie zijn er aanwijzingen dat uitsluitend om uitbreiding van de typegoedkeuring is verzocht om de toepassing van de MAC-richtlijn te omzeilen, die hierdoor zijn beoogde effecten verliest.


Der EuRH beanstandete Fälle, in denen die Behörden in den Mitgliedstaaten über genügend Informationen verfügten, um Fehler aufzudecken und zu berichtigen, bevor die Ausgabenerstattungen aus dem EU-Haushalt beantragt wurden.

De ERK stond kritisch tegenover autoriteiten van de lidstaten waar deze over voldoende informatie beschikten om fouten te kunnen opsporen en corrigeren alvorens vergoeding uit de EU-begroting aan te vragen.


6. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie der Haushaltsbehörde 2005 das Gebäudevorhaben mit Vereinbarung einer auf 25 Jahre gestreckten Zahlung des Kaufpreises unterbreitet habe und dass die Haushaltsbehörde das Projekt gebilligt habe; nimmt zur Kenntnis, dass auf Empfehlung des Rechnungshofs bei der Kommission zusätzliche Mittel für Zahlungen beantragt wurden, die die Entrichtung des vollen Kaufpreises mit nur einer Anzahlung gedeckt hätten; nimmt andererseits zur Kenntnis, dass es in dem damaligen Klima der Ausgabenbeschränkung keine Möglichkeit gab, die Mittel für die Behörde zu erhöhen, um eine ei ...[+++]

6. erkent dat de Autoriteit het gebouwenproject in 2005 bij de begrotingsautoriteit heeft ingediend met een overeenkomst om de kostprijs op een termijn van 25 jaar te betalen, en dat de begrotingsautoriteit het gebouwenproject heeft goedgekeurd; merkt op dat op voorstel van de Rekenkamer bij de Commissie een verzoek werd ingediend om extra betalingskredieten te zoeken en aldus de volledige kostprijs met slechts één aanbetaling te vergoeden; merkt echter op dat het in het huidige besparingsklimaat niet mogelijk was om de kredieten ten behoeve van de Autoriteit te verhogen en aldus tot één aanbetaling te komen; stelt vast dat de voor di ...[+++]


3. weist darauf hin, dass Volvo Schweden für jeden arbeitslosen Arbeitnehmer eine finanzielle Unterstützung von 6 500 EUR beantragt hat, während im Falle Österreichs 14 300 EUR pro Arbeitssuchender beantragt wurden; erwartet daher von der Kommission eine genauere Prüfung der Verhältnismäßigkeit der Kosten der beantragten Maßnahmen;

3. wijst erop dat Volvo Zweden een subsidie van 6500 EUR per werkloze werknemer heeft gevraagd, terwijl in het Oostenrijkse geval is verzocht om 14 300 EUR per werkzoekende; vraagt de Commissie daarom de evenredigheid van de kosten van de gevraagde maatregelen nader te bestuderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hat der Rat Informationen darüber, ob die bulgarische Regierung Mittel für den Bau des Kernkraftwerkes beantragt hat, welcher Art diese Mittel gegebenenfalls sind und in welcher Höhe sie beantragt wurden?

Weet de Raad al of de Bulgaarse regering kredieten heeft aangevraagd voor de bouw van de kerncentrale, wat voor soort middelen dit zouden kunnen zijn en hoeveel er is aangevraagd?


Hat der Rat Informationen darüber, ob die bulgarische Regierung Mittel für den Bau des Kernkraftwerkes beantragt hat, welcher Art diese Mittel gegebenenfalls sind und in welcher Höhe sie beantragt wurden?

Weet de Raad al of de Bulgaarse regering kredieten heeft aangevraagd voor de bouw van de kerncentrale, wat voor soort middelen dit zouden kunnen zijn en hoeveel er is aangevraagd?


Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Zahlen zeigen, dass in diesem Jahr Beihilfen für ungefähr 2,84 Millionen Hektar Anbaufläche beantragt wurden.

Uit cijfers van de lidstaten blijkt dat het areaal waarvoor aanvragen zijn ingediend, dit jaar is gestegen tot ongeveer 2,84 miljoen hectare.


Im Jahre 2000 und 2001 wurden jeweils 415 bzw. 207 Vorschläge eingereicht, für die Finanzhilfen in Höhe von insgesamt 40 bzw. 22 Mio. € beantragt wurden – die betreffende Haushaltslinie war mit 5 Mio. € dotiert.

In 2000 en 2001 werden respectievelijk 415 en 207 voorstellen ingediend met financieringsaanvragen ten bedrage van in totaal 40 en 22 miljoen EUR (op een begroting van 5 miljoen EUR).


Der geänderte Vorschlag beinhaltet eine Reihe spezifischer Änderungen, die vom Europäischen Parlament in seiner Stellungnahme vom April 1994 beantragt wurden.

Het gewijzigde voorstel behelst een aantal specifieke veranderingen die door het Europees Parlement in zijn advies van april 1994 werden verlangd.


5. Im ersten Jahr seines Bestehens gab der Ausschuß insgesamt 32 Stellungnahmen ab, davon 14 im Rahmen obligatorischer Konsultationen und fünf von sich aus, während 13 fakultativ von der Kommission oder dem Rat beantragt wurden.

Vijfmaal per jaar wordt een dergelijke zitting gehouden. 5. In het eerste jaar van zijn bestaan heeft het Comité in totaal 32 adviezen uitgebracht, waarvan 14 naar aanleiding van een verplichte raadpleging, vijf op eigen initiatief en 13 op verzoek van de Commissie of de Raad zonder dat het een verplichte raadpleging betrof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragt wurden auch' ->

Date index: 2025-03-13
w