Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschliessliche Rechte beantragen
Die Priorität beantragen
Eine Priorität beanspruchen
KPI für die Produktion festlegen
Patentschutz beantragen
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Toleranzen festlegen
Toleranzschwellen festlegen
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Vertaling van "beantragen hat festlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


ausschliessliche Rechte beantragen | Patentschutz beantragen

uitsluitende rechten vragen


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Toleranzen festlegen | Toleranzschwellen festlegen

toleranties instellen


die Bekanntmachung/Veröffentlichung befürworten/beantragen

adviseren tot openbaarmaking


die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13 - In Kapitel III desselben Erlasses werden die Artikel 16bis bis 16quater mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 16bis - Die CWaPE kann das Muster einer Akte zur Beantragung einer Lizenz, nach dem der Antragsteller eine Versorgungslizenz zu beantragen hat, festlegen und auferlegen.

Art. 13. In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de artikelen 16bis en 16 quater ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 16 bis. De "CWaPE" kan een model van dossier van vergunningsaanvraag opmaken en opleggen dat door de aanvrager van een leveringsvergunning moet worden nageleefd.


Art. 41 - In Kapitel III desselben Erlasses werden die Artikel 16bis bis 16quater mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 16bis - Die CWaPE kann das Muster einer Akte zur Beantragung einer Lizenz, nach dem der Antragsteller eine Versorgungslizenz zu beantragen hat, festlegen und auferlegen.

Art. 41. In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de artikelen 16bis tot 16quater ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 16 bis. De CWaPE kan een model van dossier van vergunningsaanvraag opmaken en opleggen dat door de aanvrager van een leveringsvergunning moet worden nageleefd.


(2) Die Mitgliedstaaten können unbeschadet der Vorschriften für den Europäischen Freiwilligendienst ein Mindest- und ein Höchstalter für Drittstaatsangehörige festlegen, die die Zulassung zwecks Teilnahme an einem Freiwilligendienst beantragen.

2. De lidstaten mogen minimum- en maximumleeftijdsgrenzen stellen voor derdelanders die verzoeken om als vrijwilliger te worden toegelaten, zonder afbreuk te doen aan de voorschriften in het kader van het Europese vrijwilligerswerk.


Die Mitgliedstaaten können spezifische Kriterien für die Beurteilung des Sachverstands und der Kenntnisse von Gebietskörperschaften und kommunalen Behörden festlegen, die eine Einstufung als professionelle Kunden beantragen.

De lidstaten kunnen specifieke criteria vaststellen voor de beoordeling van de deskundigheid en kennis van gemeenten en lokale overheden die verzoeken om als professionele cliënt te worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können spezifische Kriterien für die Beurteilung des Sachverstands und der Kenntnisse von Gebietskörperschaften und kommunalen Behörden festlegen, die eine Einstufung als professionelle Kunden beantragen.

De lidstaten kunnen specifieke criteria vaststellen voor de beoordeling van de deskundigheid en kennis van gemeenten en lokale overheden die verzoeken om als professionele cliënt te worden behandeld.


Erstens aus einer horizontalen Richtlinie über die Stellung des Opfers im Strafverfahren, welche beispielsweise die folgenden durchsetzbaren Rechte eindeutig festlegen wird: die leicht zugängliche Opferhilfe in allen Mitgliedstaaten; das Recht auf Verdolmetschung während der Befragungen; die Beschränkung des Kontakts zwischen dem Täter und dem Opfer während der Verfahren auf ein Minimum, wobei jegliche neuen Gerichte über getrennte Warteräume verfügen sollen sowie das Recht, in allen Mitgliedstaaten eine Überprüfung der Strafverfolgung zu beantragen.

Om te beginnen uit een horizontale richtlijn over de status van slachtoffers in strafrechtelijke procedures, waarmee bijvoorbeeld de volgende afdwingbare rechten worden vastgesteld: eenvoudig toegankelijke slachtofferhulpdiensten in alle lidstaten; het recht op een tolk bij verhoren; een minimalisering van het contact tussen dader en slachtoffer tijdens het proces, waarbij nieuwe rechtbanken moeten worden ingericht met aparte wachtruimtes; en het recht in alle lidstaten te verzoeken om een beoordeling van de aanklager.


Die Mitgliedstaaten können Bedingungen für den anschließenden Verkauf oder die anschließende Übertragung der während der Gültigkeitsdauer der Explorationsgenehmigung gesammelten Daten festlegen, um den Wettbewerb um die Speichergenehmigung zu fördern, falls der Inhaber der Explorationsgenehmigung nicht beabsichtigt, eine Speichergenehmigung zu beantragen, oder andere Bedingungen nicht erfüllt sind.

De lidstaten kunnen voorschriften invoeren voor de latere verkoop of overdracht van gegevens die tijdens de looptijd van een exploratievergunning zijn verkregen ter vereenvoudiging van de selectieprocedure die eventueel voor de toekenning van een opslagvergunning moet worden gevolgd indien de houder van de exploratievergunning geen opslagvergunning wenst aan te vragen of niet aan andere voorwaarden voldoet.


Für den Fall, dass der Rechtsbehelf keine grundsätzlich aufschiebende Wirkung hat, müssen die Mitgliedstaaten überdies laut Richtlinie festlegen, wann ein Asylbewerber eine aufschiebende Wirkung beantragen kann.

En als er geen sprake is van een standaard schorsende werking van een beroep, dan eist de richtlijn dat de lidstaten vaststellen wanneer een asielzoeker om schorsende werking kan vragen.


Für den Fall, dass der Rechtsbehelf keine grundsätzlich aufschiebende Wirkung hat, müssen die Mitgliedstaaten überdies laut Richtlinie festlegen, wann ein Asylbewerber eine aufschiebende Wirkung beantragen kann.

En als er geen sprake is van een standaard schorsende werking van een beroep, dan eist de richtlijn dat de lidstaten vaststellen wanneer een asielzoeker om schorsende werking kan vragen.


(2) Die Betriebsinhaber beantragen die einheitliche Betriebsprämie bis zu einem Zeitpunkt, den die Mitgliedstaaten festlegen, der aber nicht nach dem 15. Mai liegen darf.

2. De landbouwers dienen hun aanvraag in het kader van de bedrijfstoeslagregeling in vanaf een door de lidstaten vast te stellen datum, maar uiterlijk op 15 mei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragen hat festlegen' ->

Date index: 2024-05-19
w