Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrecht auf Aufsteigen im Gehalt
Anrecht auf Gehalt
Besoldung
Bezüge
Dienstbezüge
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Entgelt
Gehalt
Gehalt an zugesetztem Zucker
Gehalt an zugesetzten Zuckerarten
Hypokaliämie
Lohn und Gehalt
Personalvorschriften
Statut
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Verdienst
Vergütung
Verminderter Gehalt des Blutes an Kalium
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de «beamten gehalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Gehalt an zugesetztem Zucker | Gehalt an zugesetzten Zuckerarten

gehalte aan toegevoegde suiker


Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


Anrecht auf Aufsteigen im Gehalt

recht op bevordering tot een hogere wedde






Hypokaliämie | verminderter Gehalt des Blutes an Kalium

hypokaliëmie | verlaagde kaliumspiegel van het bloed


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Das Gehalt sowie die Essengutscheine der Beamten und der Vertragsbediensteten, die von den Dienststellen der Regierung abgeordnet sind, gehen weiterhin zu Lasten der letzteren.

De bezoldiging, alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten, blijven voor rekening van deze diensten.


« Der Minister teilt mit, dass dieser Artikel sich einerseits aus der Einführung des Grundsatzes der gewissen Beamten erteilten Mandate ergibt und bezweckt, diese Mandate endgültigen Ernennungen gleichzustellen für die Berechnung des durchschnittlichen Gehalts, das als Grundlage zur Berechnung der Pension dient.

« De minister geeft te kennen dat dit artikel voortvloeit uit de invoering van het principe van de mandaten die worden verleend aan sommige ambtenaren en ertoe strekt die mandaten gelijk te stellen met benoemingen in vast verband voor het bepalen van de gemiddelde wedde op grond waarvan het pensioen wordt berekend.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass die angefochtene Bestimmung gegen das Recht auf kollektive Verhandlungen verstoße, insbesondere hinsichtlich der Festlegung der Entlohnungen der Arbeitnehmer und der Gehälter der Beamten, insofern dadurch der Inhalt der kollektiven Verhandlungen neutralisiert und die Anwendung der sich daraus ergebenden kollektiven Verhandlungen verhindert werde.

De verzoekende partijen zijn van mening dat de bestreden bepaling het recht op collectief onderhandelen schendt, in het bijzonder wat betreft het vaststellen van de lonen van de werknemers en van de wedden van de ambtenaren, in zoverre zij de inhoud van de collectieve onderhandelingen neutraliseert en de toepassing verhindert van de collectieve overeenkomsten die daaruit zijn voortgevloeid.


Außerdem wollte der Gesetzgeber auch die öffentlichen Ausgaben begrenzen durch eine Mäßigung der Gehälter der Beamten und der Sozialleistungen (ebenda, S. 10).

De wetgever wilde overigens ook de overheidsuitgaven beperken door een matiging van de ambtenarenwedden en van de sociale uitkeringen (ibid., p. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ertrag aus der Steuer auf die Gehälter, Löhne und anderen Bezüge der Mitglieder der Organe, der Beamten, der sonstigen Bediensteten und der Ruhegehaltsempfänger

Opbrengst van de belasting op de bezoldigingen, lonen en vergoedingen van de leden van de instellingen, de ambtenaren, de andere personeelsleden en de gepensioneerden


Was die Hilfe anbelangt, wird sie unbedingt auch weiterhin vom palästinensischen Volk benötigt. Es muss gewährleistet werden, dass die Beamten Gehalt bekommen, vor allem aber gilt es, den Staatsbankrott zu verhindern, denn sonst wird die palästinensische Behörde unter die Herrschaft eines anderen Landes gelangen.

Wat de hulp aan de Palestijnse bevolking betreft, die moet in ieder geval voortgezet worden. Verder moet ervoor gezorgd worden dat de ambtenaren hun salaris uitbetaald krijgen en, vooral, dat de staat niet failliet gaat, om te voorkomen dat de Palestijnse Autoriteit in handen valt van een ander land.


Die Beamten und sonstigen Bediensteten sind von innerstaatlichen Steuern auf die von der Union gezahlten Gehälter, Löhne und Bezüge befreit.

Zij zijn vrijgesteld van nationale belastingen op de door de Unie betaalde salarissen, lonen en emolumenten.


· Der Berichterstatter hat Hinweise darauf erhalten, dass die EASA einige Schwierigkeiten hat, das erfahrene Personal einzustellen, das sie sucht, weil verschiedene Probleme aufgetreten sind, wie etwa: Sprachenkenntnisse (von den EASA-Mitarbeitern wird als EU-Beamten verlangt, dass sie mindestens zwei Fremdsprachen beherrschen, wo doch in der internationalen Luftfahrt Englisch die lingua franca ist; verschiedene potenzielle leitende Mitarbeiter erfüllen dieses Kriterium nicht), Gehälter (die EU-Gehälter sind nicht immer konkurrenzfäh ...[+++]

Het is onder de aandacht van de rapporteur gebracht dat het Agentschap problemen heeft het gewenste ervaren personeel aan te werven als gevolg van problemen als: talenkennis (de personeelsleden van het Agentschap zijn EU-ambtenaren en moeten bijgevolg ten minste twee vreemde talen beheersen, terwijl in de internationale luchtvaart Engels de lingua franca is; talrijke potentiële kandidaten voor kaderposten voldoen niet aan dit criterium), salariëring (de EU-bezoldigingen zijn niet altijd aantrekkelijk genoeg om potentieel hogerkaderpersoneel ervan te overtuigen te verhuizen of hun huidige baan in te ruilen).


Die Kosten für den Lehrkörper machen 84% der Ausgaben der Europaschulen aus, die Gehälter der im Ausland unterrichtenden Lehrer sind an die Gehälter der im Ausland verwendeten Beamten der Gemeinschaft gekoppelt und diese Gehälter sind tendenziell höher als die vergleichbaren Gehälter von Lehrern in den Mitgliedstaaten.

Personeelskosten omvatten 84% van de uitgaven van de Europese scholen, de salarissen van buitenlandse leerkrachten zijn gekoppeld aan die van buitenlandse communautaire ambtenaren, en deze zijn in de regel hoger dan die van leerkrachten in de lidstaten.


Laut Presseberichten genießen die Beamten der Kommission ein besonderes Privileg: sie können sich einen Teil des Gehalts in ihrem Heimatland zu einem anderen – besseren – Wechselkurs auszahlen lassen, der günstiger ist, als wenn das Gehalt zu marktüblichen Bedingungen von EURO in die nationale Währung gewechselt werden würde.

Volgens berichten in de krant hebben ambtenaren van de Commissie een speciaal privilege: ze mogen een deel van salaris laten uitbetalen in hun land van herkomst tegen een andere en gunstiger wisselkoers dan wanneer hun salaris overeenkomstig de normale economische beginselen zou worden gewisseld van euros in de nationale munteenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beamten gehalt' ->

Date index: 2025-07-05
w