Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros
Personalvorschriften
Statut
Statut der Beamten
Statut der Beamten der EU
Statut der Beamten der Europäischen Union
Verantwortlichkeit der Verwaltung
Verantwortlichkeit des Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de «beamten diejenigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]

bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]


mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros

via de ambtenaren van de voorlichtingsbureaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung der klagenden Parteien hätten die angefochtenen Bestimmungen zur Folge, dass eine gewisse Anzahl von hinterbliebenen Ehepartnern von Beamten und Arbeitnehmern, nämlich diejenigen, die am 1. Januar 2030 über 50 Jahre aber weniger als 55 Jahre sein würden, keinen Anspruch auf eine Hinterbliebenenpension, sondern nur auf eine Übergangsentschädigung hätten, die auf ein oder zwei Jahre begrenzt sei, je nachdem, ob sie Kinder zu Lasten hätten oder nicht.

Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen tot gevolg hebben dat een aantal langstlevende echtgenoten van ambtenaren en werknemers, namelijk diegenen die op 1 januari 2030 ouder zijn dan 50 jaar maar jonger dan 55 jaar, geen recht zullen hebben op een overlevingspensioen, maar slechts op een overgangsuitkering, beperkt tot één of twee jaar naargelang zij al dan niet kinderen ten laste hebben.


68. Die in Rede stehenden Bestimmungen des Gesetzbuches können die Nachteile für die Laufbahnen der weiblichen Beamten und Militärpersonen sowie diejenigen der anderen weiblichen Personalmitglieder, auf die des Gesetzbuch Anwendung findet, nicht ausgleichen, indem diese Frauen bei ihrer Berufslaufbahn unterstützt werden.

68. De in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek kunnen de nadelen waaraan de loopbanen van de vrouwelijke ambtenaren en militairen worden blootgesteld, alsook die van de andere vrouwelijke personeelsleden op wie het Wetboek van toepassing is niet compenseren door die vrouwen in hun beroepsloopbaan bij te staan.


Die Bestimmungen des Entwurfs, der Ihnen unterbreitet wird, stimmen auffallend mit denjenigen von Kapitel VI des Gesetzes vom 9. Juli 1969 überein, von denen nur abgewichen wird, wenn besondere Umstände in Verbindung mit der Situation des Lehrpersonals andere Regeln als diejenigen, die für die Beamten gelten, rechtfertigen » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 231/1, SS. 1-2).

De bepalingen van het ontwerp dat U wordt voorgelegd, stemmen opvallend overeen met die van hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 waarvan slechts wordt afgeweken wanneer bijzondere omstandigheden eigen aan de toestand van het onderwijzend personeel, andere regels dan die toepasselijk op de ambtenaren, rechtvaardigen » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 231/1, pp 1-2).


In der Praxis können die meisten Beamten jedoch schneller diese Laufbahnbedingungen erfüllen wegen der Anwendung der Diplombonifikationen und eines Erhöhungskoeffizienten für diejenigen, die einen vorteilhaften Verhältnissatz genießen.

In de praktijk kunnen de meeste ambtenaren echter sneller aan die loopbaaneisen voldoen omwille van de toepassing van de diplomabonificaties en van een verhogingscoëfficiënt voor wie een preferentieel tantième geniet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstößt Artikel 20 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, sowie mit Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern er dadurch, ...[+++]

« Schendt artikel 20 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook artikel 16 van de Grond ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. Juli 1967 geht also hervor, dass der Gesetzgeber für die Arbeitnehmer des Privatsektors und diejenigen des öffentlichen Sektors ein hinsichtlich der Schadenersatzregelung für Opfer eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit vergleichbares System hat festlegen wollen, dass er aber eine einfache Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor in Anbetracht der Eigenheiten des jeweiligen Sektors abgelehnt hat, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Rechtsposition der Beamten im allgemeinen vero ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen kenmerken van elke sector, in het bijzonder het feit dat de rechtspositie van ambtenaren over het algemeen reglementair van aard is, terwijl de tewerkstelling in de privésector contractue ...[+++]


Art. 3 - Bei den in Artikel 23 des Dekrets vom 16. Juli 2015 angeführten Beamten handelt es sich um diejenigen der Direktion der Kontrollen der Fahrzeugbesteuerung der Abteilung Fahrzeugbesteuerung der DGO7.

Art. 3. De ambtenaren bedoeld in artikel 23 van het decreet van 16 juli 2015, zijn de ambtenaren van de Directie Controles Voertuigenfiscaliteit van het Departement Voertuigenfiscaliteit van het DGO7.


Art. 2 - Bei den in Artikel 9 § 5 Absatz 2 des Dekrets vom 16. Juli 2015 angeführten Beamten handelt es sich um diejenigen der Direktion der Kontrollen der Fahrzeugbesteuerung der Abteilung Fahrzeugbesteuerung der DGO7.

Art. 2. De ambtenaren bedoeld in artikel 9, § 5, tweede lid, van het decreet van 16 juli 2015, zijn de ambtenaren van de Directie Controles Voertuigenfiscaliteit van het Departement Voertuigenfiscaliteit van het DGO7.


« Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses sind die in den unten stehenden Artikeln erwähnten Dienststellen und Beamten diejenigen der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, es sei denn, es wird eine besondere Abteilung dieser Generaldirektion bestimmt, oder es handelt sich um das " Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle), im Sinne des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle».

« Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit zijn de diensten en ambtenaren bedoeld in hiernavolgende artikelen de diensten en ambtenaren van het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, tenzij aangegeven wordt dat het gaat om een bijzonder departement van dat Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst of dat het gaat om de " Office wallon des déchets" (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen), bedoeld bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen».


Art. 562 - Zur Anwendung von Artikel 237/37 sind die beauftragten Beamten diejenigen, die in Artikel 389 genannt werden, und die durch die Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten sind diejenigen, die in den Artikeln 450 und 450 bis genannt werden.

Art. 562. Voor de toepassing van artikel 237/37 zijn de afgevaardigde ambtenaren diegenen aangeduid door artikel 389 en de ambtenaren en agenten aangeduid door de Regering zijn diegenen aangeduid door artikels 450 en 450 bis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beamten diejenigen' ->

Date index: 2025-04-03
w