Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beamte beigetragen haben » (Allemand → Néerlandais) :

10. bekräftigt seine Forderung an den Rat der Europäischen Union, unverzüglich Visasanktionen zu verhängen und Bankkonten sowie sonstige Vermögenswerte von Beamten der russsischen Regierung, die am Steuerbetrug, an der falschen Verhaftung von Sergei Magnitsky, an seiner Folterung, an der Verweigerung medizinischer Hilfe und an seiner Ermordung im Arrest sowie an der Vertuschung des Verbrechens beteiligt waren, einzufrieren; fordert die Strafverfolgungsbehörden der Europäischen Union auf, in diesen Bereichen zusammenzuarbeiten, und nimmt zur Kenntnis, dass die von den USA und dem Vereinigten Königreich bereits verhängten Sanktionen zur Verfolgung mehrerer russischer Beamte beigetragen haben ...[+++]

10. herhaalt zijn oproep aan de Raad om onmiddellijk visumsancties op te leggen aan en de bankrekeningen en andere activa te bevriezen van de Russische regeringsfunctionarissen die betrokken waren bij de belastingfraude, alsook van diegenen die een rol hebben gespeeld bij de onwettige arrestatie, foltering, ontzegging van medische zorg en moord op Magnitski tijdens zijn detentie, en de verdoezeling van dit misdrijf; spoort EU-rechtshandhavingsorganen aan op deze terreinen samen te werken en neemt kennis van het feit dat de reeds door ...[+++]


20. fordert alle Länder Europas auf, darauf zu verzichten, Maßnahmen gegen Beamte, ehemalige Beamte, Journalisten oder andere Personen zu ergreifen, die durch die Bereitstellung von Zeugenaussagen oder anderen Informationen entweder vor dem nichtständigen Ausschuss oder vor anderen Ermittlungsbehörden dazu beigetragen haben, Licht in das System der außerordentlichen Überstellungen, der illegalen Inhaftierungen und der Verbringung von Terrorverdächtigen zu bringen;

20. dringt er bij alle Europese landen op aan dat zij afzien van enigerlei maatregelen tegen ambtenaren, voormalige ambtenaren, journalisten en anderen die met hun getuigenis of andere informatie aan de Tijdelijke Commissie of andere onderzoeksinstanties hebben bijgedragen tot meer helderheid in de zaak rond buitengewone uitlevering, onwettige gevangenhouding en vervoer van terrorismeverdachten;


20. fordert alle Länder Europas auf, darauf zu verzichten, Maßnahmen gegen Beamte, ehemalige Beamte, Journalisten oder andere Personen zu ergreifen, die durch die Bereitstellung von Zeugenaussagen oder anderen Informationen entweder vor dem nichtständigen Ausschuss oder vor anderen Ermittlungsbehörden dazu beigetragen haben, Licht in das System der außerordentlichen Überstellungen, der illegalen Inhaftierungen und der Verbringung von Terrorverdächtigen zu bringen;

20. dringt er bij alle Europese landen op aan dat zij afzien van enigerlei maatregelen tegen ambtenaren, voormalige ambtenaren, journalisten en anderen die met hun getuigenis of andere informatie aan de Tijdelijke Commissie of andere onderzoeksinstanties hebben bijgedragen tot meer helderheid in de zaak rond buitengewone uitlevering, onwettige gevangenhouding en vervoer van terrorismeverdachten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beamte beigetragen haben' ->

Date index: 2020-12-31
w