Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beachtlichen anstrengungen sind " (Duits → Nederlands) :

Trotz ihrer beachtlichen Anstrengungen sind die europäischen Zollbehörden nicht immer in der Lage, alle Produkte aufzuspüren, die unsicher sind oder gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen, und ihr Inverkehrbringen zu verhindern.

Ondanks hun aanzienlijke inspanningen zijn Europese douanediensten niet altijd in de gelegenheid om alle producten die onveilig zijn of de communautaire regels overtreden te onderscheppen voordat zij in de Europese handel worden gebracht.


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Anstrengungen von Akteuren, die durch den Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria finanziert werden, in einem kurzen Zeitraum zu beachtlichen Ergebnissen geführt haben, und spricht dem Fonds für die bisherigen Leistungen seine Anerkennung aus; betont, dass die weitere Förderung dieser Akteure von grundlegender Bedeutung ist, damit Aids, Tuberkulose und Malaria bekämpft werden können und sich nicht weiter ausbreiten; ist jedoch sehr besorgt über die widerrechtliche Verwendung vo ...[+++]

8. merkt op dat de inspanningen van de begunstigden van het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria tot aanzienlijke en snelle resultaten hebben geleid, en complimenteert het fonds met het tot dusver geboekte succes; benadrukt dat aanhoudende steun voor deze begunstigden van essentieel belang is om de verspreiding van aids, tuberculose en malaria een halt toe te roepen; is echter zeer bezorgd over het misbruik van middelen door dit fonds en acht het van groot belang dat er concrete maatregelen worden getroffen om toekomstige fraude te voorkomen; benadrukt dat misbruik van middelen en corruptie volstrekt onaanvaard ...[+++]


108. fordert verstärkte Anstrengungen, um das erbärmliche Beifang- und Rückwerfproblem zu überwinden, welches eines der Hauptfolgen der Regelung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) und des Quotensystems der GFP ist; ist der Auffassung, dass die Beifangschäden an Meeressäugern, Seevögeln und Schildkröten ein Gräuel sind, der gestoppt werden muss, und weist darauf hin, dass angesichts der Schäden, die durch das Fanggeschirr auf sensiblen Meeresböden und in gefährdeten Tiefseelebensräumen wie Kaltwasserkorallenriffen, Unterwassergebirgen ...[+++]

108. dringt aan op meer maatregelen om een einde te maken aan de schandelijke praktijk waarbij ongewenste bijvangsten overboord worden gezet, en die een ernstig gevolg is van het in het kader van het GVB gangbare stelsel van totaal toegestane vangsten (TAC's) en van de daarbij toegepaste quotaregeling; stelt zich op het standpunt dat het nodeloos als bijvangst opofferen van zeezoogdieren, zeevogels en schildpadden een verfoeilijke praktijk, en dat hieraan een halt moet worden toegeroepen, en dat de schade die aan kwetsbare zeebodems en diepzeehabitats, zoals koudwater-koraalriffen, onderzeegebergten en sponsvelden wordt aangericht door ...[+++]


109. fordert verstärkte Anstrengungen, um das erbärmliche Beifang- und Rückwerfproblem zu überwinden, welches eines der Hauptfolgen der Regelung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) und des Quotensystems der GFP ist; ist der Auffassung, dass die Beifangschäden an Meeressäugern, Seevögeln und Schildkröten ein Gräuel sind, der gestoppt werden muss, und weist darauf hin, dass angesichts der Schäden, die durch das Fanggeschirr auf sensiblen Meeresböden entstehen, diese besonderen Schutz erhalten müssen; unterstreicht, dass auch verloren ge ...[+++]

109. dringt aan op meer maatregelen om een einde te maken aan de schandelijke praktijk waarbij ongewenste bijvangsten overboord worden gezet, en die een rechtstreeks uitvloeisel is van het in het kader van het GVB gangbare stelsel van totaal toegestane vangsten (TAC's) en van de daarbij toegepaste quotaregeling; stelt zich op het standpunt dat het hier een verfoeilijke praktijk betreft waarbij zeezoogdieren, zeevogels en schildpadden nodeloos als bijvangst worden opgeofferd, en dat hieraan een halt moet worden toegeroepen, en dat de schade die aan kwetsbare zeebodems wordt aangericht door vistuigen bovendien noopt tot speciale beschermi ...[+++]


Infolge des starken Interesses sowohl von politischen Entscheidungsträgern als auch von den beteiligten Interessengruppen in Verbindung mit den beachtlichen Anstrengungen, die in den meisten Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene unternommen wurden, sind hier in vielerlei Hinsicht Fortschritte erzielt worden.

De gezamenlijke belangstelling van beleidsmakers en overige betrokkenen heeft, in combinatie met de grote inspanningen in het merendeel der lidstaten en op Europees niveau, geleid tot progressie op vele fronten.


Diese Zahlen sind für die Anlaufphase eines Programms eindrucksvoll; trotz erheblicher Terminzwänge „konnten dank der beachtlichen Anstrengungen der GD Regionalpolitik bis Ende 2000 alle ISPA-Länderstrategien und 75 Projekte angenommen werden“.

Deze cijfers zijn indrukwekkend voor een programma in de aanvangsfase en ondanks aanzienlijke tijdsbeperkingen "werden alle nationale ISPA-strategieën en 75 projecten dankzij de grote inspanning van DG Regionaal beleid vóór eind 2000 goedgekeurd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beachtlichen anstrengungen sind' ->

Date index: 2021-11-20
w