Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beachtliche fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Konzept Europas hinsichtlich der Forschungsinfrastrukturen hat in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte erzielt mit der kontinuierlichen Weiterentwicklung und Umsetzung des Fahrplans des Europäischen Strategieforums für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) für Infrastrukturen , der Integration und Öffnung nationaler Forschungseinrichtungen und der Entwicklung von e-Infrastrukturen, die einen offenen digitalen Europäischen Forschungsraum untermauern.

Dankzij de Europese benadering van onderzoeksinfrastructuren is er de afgelopen jaren opmerkelijke vooruitgang geboekt met het voortdurend ontwikkelen en uitvoeren van de routekaart van het Europees Strategieforum voor onderzoeksinfrastructuren (European Strategy Forum on Research Infrastructures - ESFRI) , het integreren en openstellen van nationale onderzoeksfaciliteiten en het ontwikkelen van e-infrastructuren ter bevordering en openstelling van een digitale EOR.


C. in der Erwägung, dass diese biregionale strategische Partnerschaft seit ihrem ersten Gipfeltreffen 1999 beachtliche Fortschritte erzielt hat, insbesondere die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung EuroLat – parlamentarischer Arm der biregionalen strategischen Partnerschaft – auf dem Gipfeltreffen in Wien, dass aber noch bestimmte Fortschritte erreicht und Herausforderungen bewältigt werden müssen,

C. overwegende dat dit biregionaal strategisch partnerschap sinds zijn eerste topconferentie in 1999 aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt, met name de oprichting tijdens de top van Wenen van de Vergadering EuroLat – de parlementaire tak van het biregionaal strategisch partnerschap – maar dat er nog bepaalde vorderingen moeten worden gemaakt en uitdagingen moeten worden aangegaan,


C. in der Erwägung, dass diese biregionale strategische Partnerschaft seit ihrem ersten Gipfeltreffen 1999 beachtliche Fortschritte erzielt hat, insbesondere die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung EuroLat – parlamentarischer Arm der biregionalen strategischen Partnerschaft – auf dem Gipfeltreffen in Wien, dass aber noch bestimmte Fortschritte erreicht und Herausforderungen bewältigt werden müssen,

C. overwegende dat dit biregionaal strategisch partnerschap sinds zijn eerste topconferentie in 1999 aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt, met name de oprichting tijdens de top van Wenen van de Vergadering EuroLat – de parlementaire tak van het biregionaal strategisch partnerschap – maar dat er nog bepaalde vorderingen moeten worden gemaakt en uitdagingen moeten worden aangegaan,


A. in der Erwägung, dass Kroatien in allen drei Bereichen, für die die Kopenhagener Kriterien gelten, durchweg beachtliche Fortschritte erzielt hat,

A. overwegende dat Kroatië op de drie onderdelen van de criteria van Kopenhagen over de gehele linie substantiële vooruitgang gemaakt heeft,


Die Ergebnisse des letzten RAPEX-China-Berichts (RAPEX = Schnellwarnsystem für gefährliche Produkte) machen deutlich, dass die chinesischen Behörden bei den Maßnahmen, mit denen das Einströmen gefährlicher Produkte auf den europäischen Markt gestoppt werden soll, beachtliche Fortschritte erzielt haben.

Uit het laatste RAPEX-verslag over China (Rapid Alert System for dangerous consumer goods) blijkt dat China aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt om de invoer van gevaarlijke goederen op de Europese markt te stoppen.


Auch im Hinblick auf die angestrebte Beschäftigungsquote für ältere Arbeitnehmer von 50 % sind beachtliche Fortschritte erzielt worden.

Er is ook veel vooruitgang geboekt bij de inspanningen om een arbeidsparticipatie van 50% voor oudere werknemers te bereiken.


Fortschritte gibt es in den Politikbereichen Forschung und Entwicklung, Finanzdienstleistungen, Liberalisierung der Energie- und Telekommunikationsmärkte, Umweltschutz und rechtliche Reformen; Arbeitnehmer und Studenten haben es auf der Suche nach Arbeit bzw. Ausbildung nun viel leichter, innerhalb der EU von einem Land in das andere zu gehen; es ist leichter, eine kleine Firma zu gründen und zu betreiben; für den Verbraucher ist das Telefonieren preiswerter geworden; bei der Gleichberechtigung und dem sozialen Schutz sind beachtliche Fortschritte erzielt worden; der Binnenmarkt selbst hat allein in den vergangenen zehn Jahren zur S ...[+++]

We hebben bemerkt dat er vorderingen zijn ten aanzien van de beleidsterreinen onderzoek en ontwikkeling, financiële diensten, de liberalisering van de energie- en telecommunicatiemarkt, milieubescherming en hervorming van de wetgeving. Het is nu veel eenvoudiger voor werknemers en studenten om zich door de EU te verplaatsen en toegang te krijgen tot werk en onderwijs. Het is eenvoudiger een klein bedrijf op te zetten en te voeren. Consumenten bellen al goedkoper. Er is behoorlijk wat voortgang geboekt op het gebied van gelijkheid en sociale bescherming. De interne markt zelf heeft ertoe bijgedragen dat er alleen de laatste tien jaar al t ...[+++]


Den Erkenntnissen zufolge wurden im Vergleich zu früheren Wahlen beachtliche Fortschritte erzielt. Der Verlauf der Wahl hat gezeigt, dass Georgien der Erfüllung internationaler Standards für demokratische Wahlen näher gekommen ist.

Volgens die bevindingen was er een aanzienlijke vooruitgang in vergelijking met vorige verkiezingen. Door het verloop van deze verkiezingen sluit Georgië nauwer aan bij de internationale normen voor democratische verkiezingen.


"Im Rahmen des 'Luxemburger Prozesses' wurden seit letztem Jahr beachtliche Fortschritte erzielt", erklärte Kommissar Flynn heute in Brüssel".

In zijn toespraak te Brussel zei commissaris Flynn vandaag: "de vooruitgang bij het proces van Luxemburg is het laatste jaar werkelijk opmerkelijk geweest.


Dieser Vorschlag schmälert keineswegs die Wirksamkeit unseres Antidumpinginstruments, sondern trägt dem Umstand Rechnung, daß sich die Lage in diesen beiden Ländern geändert hat und bei der Einführung der Marktwirtschaft beachtliche Fortschritte erzielt worden sind, und dies sollte sich auch in unserer Politik widerspiegeln".

Dit voorstel betekent geen verzwakking van ons antidumpinginstrument; het is veeleer een erkenning van het feit dat de grote vooruitgang die werd geboekt in de richting van een markteconomie de situatie ter plaatse heeft gewijzigd en ons beleid moet dat weerspiegelen".


w