Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPR
Bauprodukt
Bauprodukte
Bauprodukte-Richtlinie
Bauprodukterichtlinie
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Ständiger Ausschuß für Bauprodukte

Traduction de «bauprodukte in zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




Ständiger Ausschuß für Bauprodukte

Permanent Comité bouwprodukten


Bauprodukterichtlinie | Bauprodukte-Richtlinie | BPR [Abbr.]

richtlijn bouwprodukten






die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elektronische Kommunikationsdienste und der Einsatz neuer IT-Methoden sind für die weitere Verbesserung des Binnenmarktes im Bereich der Bauprodukte in Zukunft unerlässlich.

Elektronische communicatie en het gebruik van nieuwe IT-methoden zullen in de toekomst belangrijk zijn om de interne markt in bouwproducten te verbeteren.


Ich hoffe, dass diese Einigung in zweiter Lesung zu konkreten Ergebnissen führen und den freien Warenverkehr für sämtliche Bauprodukte fördern, die Standards innerhalb der EU verbessern und das Recycling von Bauprodukten in der Zukunft vorantreiben wird, wobei gleichzeitig – und dies ist am allerwichtigsten – weder der Verwaltungsaufwand für Unternehmen zunimmt noch bei Verbrauchern Verwirrung gestiftet wird.

Ik hoop dat dit akkoord in tweede lezing echte resultaten zal opleveren en het vrije verkeer van bouwproducten zal stimuleren, het kwaliteitsniveau in de hele EU zal verbeteren en het recyclen van bouwproducten in de toekomst zal bevorderen en dat, belangrijker nog, tegelijkertijd de bureaucratische last voor bedrijven niet wordt vergroot en de consument niet in verwarring wordt gebracht.


In Zukunft wird die Energieeffizienzetikettierung auch auf energieverbrauchende Produkte angewandt werden, die für industrielle oder kommerzielle Verwendung vorgesehen sind, wie etwa Kühlräume, Vitrinen, industrielle Kochgeräte, Verkaufsautomaten (für Sandwiches, Snacks, Kaffee, usw.), Industriemotoren, energieverbrauchsrelevante Produkte, einschließlich Bauprodukte, die keine Energie verbrauchen, aber „erhebliche direkte oder indirekte Auswirkungen“ a ...[+++]

Voortaan zullen etiketten over de energie-efficiëntie ook verplicht zijn voor energieverbruikende producten voor industrieel en commercieel gebruik, zoals koelkamers, vitrines in de detailhandel, industriële kooktoestellen, automaten (voor broodjes, snacks, koffie et cetera), industriële motoren en energiegerelateerde producten, met inbegrip van voor de bouw bestemde producten die geen energie verbruiken, maar "een aanzienlijke directe of indirecte impact" op energiebesparing hebben, zoals beglazing en deurkozijnen.


w