Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Baugewerbe
Baugewerbe
Bauhauptgewerbe
Bauindustrie
Baukontrolleur
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Hoch- und Tiefbau
Hochbau
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger
Sicherheitskontrolleur im Baugewerbe
Sicherheitskontrolleurin im Baugewerbe

Traduction de «baugewerbe mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Baukontrolleur | Sicherheitskontrolleurin im Baugewerbe | Baukontrolleur/Baukontrolleurin | Sicherheitskontrolleur im Baugewerbe

bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen


allgemeines Baugewerbe | Baugewerbe | Hoch- und Tiefbau

bouwnijverheid






Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da im Baugewerbe mehr als 10 % aller Arbeitnehmer in der EU tätig sind, hat die Europäische Kommission heute eine Strategie für die Bauwirtschaft vorgeschlagen, um aus ihr einen Motor für die Schaffung von Arbeitsplätzen und für ein nachhaltiges Wachstum der Gesamtwirtschaft zu machen.

De bouw vertegenwoordigt meer dan 10 % van de totale werkgelegenheid in de EU. De Europese Commissie heeft vandaag een strategie gepresenteerd om de bouwsector te stimuleren, zodat deze sector als banenmotor en aanjager van duurzame groei voor de hele economie kan gaan fungeren.


(C) in der Erwägung, dass die Kredite für das Baugewerbe und an Privatpersonen drastisch zurückgegangen sind und die Nachfrage nach Neubauten gesunken ist, was durch den Rückgang der Baugenehmigungen um mehr als 75 % im Jahr 2009 und um 80 % im Jahr 2010 im Vergleich zu 2007 veranschaulicht wird;

(C) Tengevolge van de crisis zijn leningen aan de bouwsector en aan particulieren drastisch afgenomen en is de vraag naar nieuwe huizen ingezakt, getuige het aantal bouwvergunningen, dat in 2009 meer dan 75% en in 2010 80% lager lag dan in 2007.


(C) in der Erwägung, dass die Kredite für das Baugewerbe und an Privatpersonen drastisch zurückgegangen sind und die Nachfrage nach Neubauten gesunken ist, was durch den Rückgang der Baugenehmigungen um mehr als 75 % im Jahr 2009 und um 80 % im Jahr 2010 im Vergleich zu 2007 veranschaulicht wird;

(C) Ten gevolge van de crisis zijn leningen aan de bouwsector en aan personen drastisch afgenomen en is de vraag naar nieuwe huizen ingezakt, getuige het aantal bouwvergunningen, dat in 2009 meer dan 75% en in 2010 80% lager lag dan in 2007.


3. stellt fest, dass es sich bei diesem Antrag um einen von drei Anträgen handelt, die die irischen Behörden in Bezug auf das Baugewerbe gebündelt eingereicht haben, und weist nachdrücklich darauf hin, dass diese drei Anträge eine Unterstützung durch den EGF in Höhe von mehr als 35 Millionen EUR betreffen, was der bislang umfangreichsten Inanspruchnahme des EGF entspricht;

3. wijst erop dat deze aanvraag een van de drie aanvragen met betrekking tot de bouwsector is die de Ierse autoriteiten tegelijk hebben ingediend, en benadrukt dat met deze drie aanvragen in totaal om meer dan 35 miljoen EUR aan EFG-steun wordt gevraagd, waarmee het de omvangrijkste EFG-interventie tot nu toe is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wird unter Ziffer 35 der Entschließung festgestellt, dass eine gesunde Lebensweise am Arbeitsplatz erforderlich sei, unter Ziffer 29, dass Arztbesuche notwendig seien, unter Ziffer 54, dass Feuerlösch-Sprinkleranlagen vorgesehen werden müssten, unter Ziffer 49, dass Stress nicht gut für die Gesundheit sei, und in Erwägung D entdecken wir, dass es im Baugewerbe mehr tödliche Unfälle gibt als im europäischen öffentlichen Dienst.

In paragraaf 35 van de resolutie staat dat we een gezonde levensstijl op het werk moeten aanhouden; in paragraaf 29 staat dat bezoeken aan de arts vermeden moeten worden; paragraaf 54 zegt dat er brandblusapparaten aanwezig moeten zijn; in paragraaf 49 staat dat stress niet goed is voor de gezondheid en in overweging d) ontdekt men dat in de bouwsector meer dodelijke ongevallen voorkomen dan in de algemene bestuursfuncties van de Europese Unie.


Die europäische Tourismusindustrie[1] erwirtschaftet mit etwa 1,8 Millionen Unternehmen, im Wesentlichen KMU, die circa 5,2 % aller Arbeitskräfte beschäftigen (dies entspricht etwa 9,7 Millionen Arbeitsplätzen mit einem hohen Anteil junger Arbeitnehmer), mehr als 5 % des BIP der EU mit stetig steigender Tendenz.[2] So ist der Tourismus nach den Wirtschaftszweigen Handel und Vertrieb sowie Baugewerbe die drittgrößte sozio-ökonomische Aktivität in der EU.

Met 1,8 miljoen ondernemingen, met name het mkb, die werkgelegenheid bieden aan ongeveer 5,2% van de totale beroepsbevolking (ongeveer 9,7 miljoen banen, met een belangrijk aandeel jongeren), genereert de Europese toeristische sector[1] meer dan 5% van het bbp in de EU, een percentage dat steeds toeneemt[2].


Diese Kategorie umfasst Produkte für das Baugewerbe, Waren aus Edelmetallen, Babyartikel und Produkte für die Kinderpflege und vieles mehr.

Tot deze categorie behoren onder meer bouwproducten, edelmetaalproducten en baby- en kinderverzorgingsproducten.


Das wirtschaftliche Wachstum hat seit der Einigung real zugenommen, doch ist dies weitgehend dem Baugewerbe und den verwandten Bereichen, dem Nahrungs- und Genußmittelgewerbe sowie dem Zuwachs von Unternehmen zuzuschreiben, die mehr für regionale und nicht für überregionale Märkte produzieren.

De reële economische groei is sinds de eenmaking toegenomen, maar dit is grotendeels toe te schrijven aan de bouwsector en de aanverwante sectoren, de voedingsmiddelenindustrie en de groei van bedrijven die voor regionale, in tegenstelling tot supraregionale, markten produceren.


Aus verschiedenen Gründen ist es schwierig, Schiffe wirtschaftlich und zugleich umweltfreundlich zu recyceln. Als Gründe sind anzuführen: die Schwankungen auf dem Frachtmarkt (der vorwiegend Tanker und Frachtschiffe nutzt); die Vielzahl der in den Schiffen verbauten Stoffe und der Umstand, dass manche dieser Stoffe nur schwer einer Wiederverwertung zugeführt werden können (beispielsweise Verbundstoffe) oder heute nicht mehr verwendet werden bzw. sogar verboten sind (wie z. B. Asbest); die mitunter aufwändige Behandlung beim Recycling bestimmter Stoffe; das Fehlen eines Marktes für das Stahlrecycling im ...[+++]

Om diverse redenen brengt de naleving van strenge milieunormen de economische levensvatbaarheid van scheepsontmanteling in het gedrang: de levensvatbaarheid van de goederenvervoersmarkt (vervoer dat voornamelijk met tankers en bulkschepen gebeurt); de grote diversiteit aan materialen die zich in een schip bevinden en die soms moeilijk herbruikbaar zijn (composietmaterialen), niet meer worden gebruikt of zelfs zijn verboden (zoals asbest); de dure behandeling die bepaalde materialen moeten ondergaan om te kunnen worden gerecycleerd; het ontbreken van een markt voor gerecycleerd staal voor de bouwnijverheid en van een Europese markt voo ...[+++]




D'autres ont cherché : baugewerbe     bauhauptgewerbe     bauindustrie     baukontrolleur     grundsatz mehr für mehr     und tiefbau     hochbau     konzept mehr für mehr     allgemeines baugewerbe     leistungsbezogener ansatz     mehr für mehr     mehr oder minder     mehr oder weniger     baugewerbe mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baugewerbe mehr' ->

Date index: 2021-03-25
w