Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baugesellschaft

Vertaling van "baugesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 16. Juni 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Allgemeine Baugesellschaft — A. Porr Aktiengesellschaft („PORR“, Österreich), das von der BC Gruppe und der Ortner-Gruppe gemeinsam kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Teerag-Asdag Aktiengesellschaft („Teerag-Asdag“, Österreich).

Op 16 juni 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Allgemeine Baugesellschaft — A. Porr Aktiengesellschaft („PORR”, Oostenrijk), die onder de gezamenlijke zeggenschap staat van BC Group en Ortner Group, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Teerag-Asdag Aktiengesellschaft („Teerag-Asdag”, Oostenrijk) door de verwerving van aandelen.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Wir verstehen, dass es im Bausektor in Spanien erhebliche Probleme geben kann und dass nichtsahnende Bürger in gutem Glauben Immobilien kaufen, bei denen sich später herausstellt, dass die Baugesellschaft legal nicht berechtigt war, sie zu bauen.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Wij begrijpen dat zich grote problemen kunnen voordoen in de bouwsector in Spanje en dat het kan voorkomen dat nietsvermoedende mensen te goeder trouw vastgoed kopen waarvan later blijkt dat bouwbedrijven niet het wettige recht hadden het te bouwen.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Wir verstehen, dass es im Bausektor in Spanien erhebliche Probleme geben kann und dass nichtsahnende Bürger in gutem Glauben Immobilien kaufen, bei denen sich später herausstellt, dass die Baugesellschaft legal nicht berechtigt war, sie zu bauen.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Wij begrijpen dat zich grote problemen kunnen voordoen in de bouwsector in Spanje en dat het kan voorkomen dat nietsvermoedende mensen te goeder trouw vastgoed kopen waarvan later blijkt dat bouwbedrijven niet het wettige recht hadden het te bouwen.


ATTIKO METRO, bei dem es sich um den Auftraggeber und nicht um eine Baugesellschaft handelt, wurde per Gesetz vom griechischen Staat beauftragt. Dieser hat ATTIKO METRO als verantwortliches Unternehmen all seine Zuständigkeiten bezüglich Entwurf, Bau, Organisation, Verwaltung und Entwicklung des städtischen Schienennetzes der Regionen Attika und Thessalien übertragen.

Attiko metro – een aanbestedende dienst en geen bouwbedrijf – is bij wet aangewezen door de Griekse staat, die al zijn bevoegdheden als verantwoordelijke voor het ontwerp, de bouw, de organisatie, de administratie en de ontwikkeling van de stedelijke treinnetwerken in de departementen Attica en Thessaloniki aan deze dienst heeft overgedragen.




Anderen hebben gezocht naar : baugesellschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baugesellschaft' ->

Date index: 2025-01-25
w