Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSVG
Bauern-Sozialversicherungsgesetz
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern
CNI
Nationales Zentrum der Unabhängigen und Bauern
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «bauern bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bauern-Sozialversicherungsgesetz | Bundesgesetz über die Sozialversicherung für Bauern | Sozialversicherung der in der Land- und Forstwirtschaft selbständig Erwerbstätigen | BSVG [Abbr.]

Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers | federale wet betreffende de sociale verzekering voor landbouwers


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Nationales Zentrum der Unabhängigen und Bauern | CNI [Abbr.]

Nationaal Centrum Onafhankelijken en Boeren | CNI [Abbr.]


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Regierung am 14. Januar 2016 beschloss, den umstrittenen, groß angelegten Stadtentwicklungsplan aufzugeben, dem zufolge das Stadtgebiet auf die zwanzigfache Größe ausgedehnt werden sollte; in der Erwägung, dass aufgrund der Vergrößerung von Addis Abeba bereits Millionen Bauern der Volksgruppe der Oromo vertrieben wurden und verarmt sind;

D. overwegende dat de regering op 14 januari 2016 besloot het omstreden grootschalige stedelijke uitbreidingsproject niet te laten doorgaan; overwegende dat uitvoering van het project het stadsgebied twintig maal zo groot zou hebben gemaakt; overwegende dat er al miljoenen Oromo-boeren door uitbreidingen van Addis Ababa ontheemd zijn geraakt en tot armoede zijn vervallen;


D. in der Erwägung, dass die Regierung am 14. Januar 2016 beschloss, den umstrittenen, groß angelegten Stadtentwicklungsplan aufzugeben, dem zufolge das Stadtgebiet auf die zwanzigfache Größe ausgedehnt werden sollte; in der Erwägung, dass aufgrund der Vergrößerung von Addis Abeba bereits Millionen Bauern der Volksgruppe der Oromo vertrieben wurden und verarmt sind;

D. overwegende dat de regering op 14 januari 2016 besloot het omstreden grootschalige stedelijke uitbreidingsproject niet te laten doorgaan; overwegende dat uitvoering van het project het stadsgebied twintig maal zo groot zou hebben gemaakt; overwegende dat er al miljoenen Oromo-boeren door uitbreidingen van Addis Ababa ontheemd zijn geraakt en tot armoede zijn vervallen;


Die Geber müssen die Beihilfen beträchtlich erhöhen, die Maßnahmen besser auf die in Armut oder in Randregionen lebenden Bevölkerungsgruppen zuschneiden, der Privatsektor muss sich stärker um Investitionen in kleine dezentralisierte Energieanlagen bemühen und zumindest anfänglich bereit sein, seine Profitmarge zu reduzieren; die Regierungen müssen mehr politischen Willen an den Tag legen und sich aktiv für eine prioritäre Durchsetzung des Energiezugangs für die Armen einsetzen und auch mehr in den Energiezugang investieren; die Regierungen können auch lokales (einheimisches) Kapital mobilisieren, indem sie die Situation des wirtschaftl ...[+++]

Donoren dienen aanzienlijk meer middelen ter beschikking te stellen, die beter gericht moeten worden op de armen en de mensen die leven in afgelegen gebieden. De privésector moet meer inspanningen leveren om te investeren in kleinschalige gedecentraliseerde energie, en ten minste in de aanvangsfase bereid zijn de winstmarges verkleinen. De regeringen moeten meer politieke bereidheid tonen en maatregelen nemen waarbij toegang tot energie voor de armen centraal staat, en meer investeren in toegang tot energie. Regeringen kunnen eveneens ...[+++]


Bereits im Mittelalter haben die Bauern der Touraine Rillettes produziert.

Door de landbouwers van Touraine werden reeds in de middeleeuwen rillettes bereid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NB: Bio-Bauern müssen für diese Zahlungen keine zusätzlichen Auflagen erfüllen, da sie bereits eindeutig im Umweltinteresse produzieren.

NB: Aan biologisch producerende landbouwers worden geen aanvullende vereisten opgelegd aangezien zij aantoonbaar voor een duidelijk ecologisch voordeel zorgen.


„Dafür zu sorgen, dass unterschiedliche Ackerkulturen nebeneinander Bestand haben können, ist eine Aufgabe, deren sich die Bauern bereits seit Jahrhunderten annehmen". , stellte EU-Forschungskommissar Philippe Busquin fest".

"Het beheer van de coëxistentie tussen verschillende landbouwgewassen is al eeuwenlang een probleem voor landbouwers", zei Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".


3. fordert die Kommission auf, alle bestehenden Fonds (z.B. EFRE, EAGFL/Abteilung Garantie usw.), die bereits für die Bewältigung derartiger Katastrophen eingesetzt wurden, zu nutzen, um den KMU, den Bauern, den Haushalten, den älteren Menschen und sonstigen Betroffenen - vor allem denjenigen, die nur begrenzt geschützt sind und in gefährdeten Gebieten leben - als Entschädigung und Unterstützung für eine rasche Erholung finanzielle Hilfen bereitzustellen;

3. verzoekt de Commissie alle bestaande fondsen, zoals het EFRO en het EOGFL-afdeling Garantie, aan te spreken, daar deze immers al voor dit soort rampen ingezet zijn, en financiële steun te verlenen aan het MKB, boeren, gezinnen, ouderen en andere slachtoffers - met name aan wie slechts in beperkte mate bescherming genieten omdat zij in aan dit soort rampen blootgestelde gebieden wonen - om de schade te vergoeden en hulp te bieden bij een spoedige wederopbouw;


3. fordert die Kommission auf, alle bestehenden Fonds (z.B. EFRE, EAGFL/Abteilung Garantie .), die bereits für die Bewältigung derartiger Katastrophen eingesetzt wurden, zu nutzen, um den KMU, den Bauern, den Haushalten, den älteren Menschen und sonstigen Betroffenen – vor allem denjenigen, die nur begrenzt geschützt sind und in gefährdeten Gebieten leben – als Entschädigung und Unterstützung für eine rasche Erholung finanzielle Hilfen bereitzustellen;

3. verzoekt de Commissie alle bestaande fondsen, zoals het EFRO en het EOGFL-afdeling Garantie, aan te spreken, daar deze immers al voor dit soort rampen ingezet zijn, en financiële steun te verlenen aan het MKB, boeren, gezinnen, ouderen en andere slachtoffers - met name aan wie slechts in beperkte mate bescherming genieten omdat zij in aan dit soort rampen blootgestelde gebieden wonen - om de schade te vergoeden en hulp te bieden bij een spoedige wederopbouw;




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits vorhandenes und aktuelles interesse     bauern bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bauern bereits' ->

Date index: 2020-12-14
w