Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbühne bauen
Arbeitsplattform bauen
Bühnenbilder bauen
Kulissen bauen
Modell eines Produkts bauen
Produktmodell bauen
Umweltgerechtes Bauen

Vertaling van "bauen wir jetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modell eines Produkts bauen | Produktmodell bauen

fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken


Bühnenbilder bauen | Kulissen bauen

decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen


Arbeitsbühne bauen | Arbeitsplattform bauen

werkplatform construeren | werkplatform bouwen | werkplatform vervaardigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Maßnahmen müssen langfristig angelegt sein: Gebäude, die jetzt gebaut werden, werden möglicherweise in den nächsten fünfzig Jahren genutzt und müssen daher den höchsten Normen entsprechen, was Energieeffizienz und nachhaltiges Bauen angeht; Investitionen in große Anlagen für Energie aus erneuerbaren Quellen müssen auf einen Zeitraum angelegt sein, der über 2020 hinausgeht usw.

Dergelijk beleid moet gebaseerd zijn op een langetermijnvisie: gebouwen die nu gebouwd worden, kunnen de komende vijftig jaar blijven staan en moeten dus voldoen aan de hoogste voorwaarden voor energie-efficiëntie en duurzame constructie; bij investeringen in grote installaties voor hernieuwbare energie moet voorbij het jaar 2020 worden gekeken enz.


Es praktiziert eine allgemeine Verschleierung der Tatsachen, um einen Küstenterminal in Žavlje (Aquilinia) im Golf von Triest zu bauen, der jetzt schon extrem schmal ist.

Het neemt zijn toevlucht tot grensoverschrijdend bedrog in een poging een vastelandsterminal te bouwen bij Žavlje (Aquilinia) in de Golf van Trieste, die al uiterst smal is.


Sie dürfen nicht vergessen, dass das, was wir vorgeschlagen haben, einen Sonderfall betrifft, nämlich jenen, in dem der Mitgliedstaat selber gesagt hat: Dieser Teil der transeuropäischen Netze ist nur ein Zubringer und wird also für uns nicht mehr relevant sein; diese berühmte Flugtrasse – jetzt rede ich auch schon wie Herr Stoiber, ich glaube das ist ansteckend, das ist ganz gefährlich – wollen wir nicht mehr bauen; man hätte sozusag ...[+++]

U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. Daarom hebben wij dit amendement ingediend.


Nachhaltiges Bauen ist jetzt beispielsweise der Schwerpunkt einer gemeinsamen Initiative mehrerer Mitgliedstaaten[55].

Duurzaam bouwen is nu bijvoorbeeld de focus van een gezamenlijk lidstaatinitiatief[55].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz folgerichtig bauen wir jetzt darauf auf und engagieren uns in einem Prozess, der zu dessen Konsolidierung beiträgt, ohne dem Ergebnis eines politischen Dialogs oder einer Einigung vorgreifen zu wollen.

Terecht willen daar nu op voortbouwen en een proces op gang brengen dat dit kan consolideren, zonder vooruit te lopen of commentaar te leveren op de resultaten van welke politieke dialoog of regeling dan ook.


Ganz folgerichtig bauen wir jetzt darauf auf und engagieren uns in einem Prozess, der zu dessen Konsolidierung beiträgt, ohne dem Ergebnis eines politischen Dialogs oder einer Einigung vorgreifen zu wollen.

Terecht willen daar nu op voortbouwen en een proces op gang brengen dat dit kan consolideren, zonder vooruit te lopen of commentaar te leveren op de resultaten van welke politieke dialoog of regeling dan ook.


- Der Auftrag für zwei Produktentanker an Shina kann aus drei Gründen als schädigend für EU-Werften angesehen werden: (a) die Reederei hat früher bei EU-Werften bauen lassen und lässt jetzt nur noch in Korea und China bauen; (b) der niedrige Angebotspreis trägt zum allgemeinen Preisverfall bei; (c) wegen der geplanten EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit im Seeverkehr steigt potenziell die Nachfrage nach diesem Tankertyp.

- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene prijserosie; (c) dankzij de aangekondigde EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid is de potentiële vraag naar dit type tankers aanzienlijk gestegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bauen wir jetzt' ->

Date index: 2024-04-30
w