Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

Traduction de «bau oder wiederaufbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

om redenen die verband houden met hun constructie of werking...


Steuer auf den Bau, das Anbringen von Gebäuden oder Bauzäunen

belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels


Vergabe von Bau-,Liefer-oder Dienstleistungsaufträgen

sluiten van overeenkomsten inzake werken,leveringen of diensten


Bau, Instandhaltung oder Instandsetzung von Luftfahrzeugen

bouw, onderhoud en reparatie van luchtvaartuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn sie Wohnungen betreffen, umfassen die Immobilienmaßnahmen im Sinne von § 2 Nr. 1: 1. alle durch die Gemeinde ausgeführten Maßnahmen zur Erneuerung, zum Bau oder Wiederaufbau von unbeweglichen Gütern, gegebenenfalls mit finanzieller Beteiligung des Privatsektors, auf unbeweglichen Gütern, die ihr gehören, die sie zu diesem Zweck erwirbt oder die dem öffentlichen Sozialhilfezentrum gehören, um ihnen eine Zweckbestimmung als den Sozialwohnungen gleichgestellte Wohnungen zu verleihen; 2. Jeder Erwerb von nicht bebauten unbeweglichen Gütern oder jede Übernahme in Erbpacht oder jede Festlegung eines Erbbaurechtes auf solchen Gütern, um s ...[+++]

Vastgoedprojecten die verband houden met huisvesting, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten : 1° alle door de gemeente uitgevoerde projecten voor het vernieuwen, het bouwen of het herbouwen van onroerende goederen, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die haar toebehoren, die zij daartoe aankoopt of die toebehoren aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, om ze een bestemming te geven als met sociale huisvesting gelijkgestelde huisvesting; 2° iedere aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen of het in erfpacht nemen van of het vestigen van een recht ...[+++]


Immobilienmaßnahmen im Sinne von § 2, 1, die mit den Nachbarschaftsinfrastrukturen und den Gewerbe- und Produktionsflächen zusammenhängen, umfassen alle Maßnahmen zur Erneuerung, zum Bau oder Wiederaufbau von bebauten oder unbebauten unbeweglichen Gütern, die durch die Begünstigten durchgeführt werden, gegebenenfalls mit finanzieller Beteiligung des Privatsektors, auf unbeweglichen Gütern, die ihnen gehören oder die sie erwerben, um sie zu Gewerbeflächen, Produktionsflächen oder Nachbarschaftsinfrastrukturen zu bestimmen.

Vastgoedprojecten die verband houden met de buurtinfrastructuren en met de commerciële en productieve ruimten, zoals bedoeld in § 2, 1°, omvatten ieder project met het oog op de vernieuwing, de bouw of de reconstructie van al dan niet bebouwde onroerende goederen, uitgevoerd door de begunstigden, in voorkomend geval met de financiële inbreng van de privésector, met betrekking tot onroerende goederen die hen toebehoren, die zij verwerven of bezitten, teneinde deze te bestemmen als handelsruimten, productieve ruimten of buurtinfrastruct ...[+++]


3. hebt hervor, dass die Förderung der Bewahrung von Kulturgütern und ihrer Einbeziehung in nachhaltige Fremdenverkehrsprodukte dazu beitragen wird, Menschen anzuziehen und die lokale bzw. regionale Wirtschaft zu stärken; fordert die Kommission auf, angesichts der wirtschaftlichen Bedeutung des kulturellen Erbes und des Zusammenhangs zwischen Kulturerbe und Tourismus – auch vor dem Hintergrund des unlängst initiierten Europäischen Fonds für strategische Investitionen – ein umfassendes Konzept für die finanzielle Förderung des kulturellen Erbes zu erstellen, was Stadtentwicklung und die für den Bau oder Wiederaufbau von Gebäuden und den ...[+++]

3. benadrukt dat de bevordering van het behoud van cultureel erfgoed en de opname ervan in duurzame toeristische producten mensen zal aantrekken en zal bijdragen aan de versterking van de lokale/regionale economie; verzoekt de Commissie om vanwege het economische belang van het cultureel erfgoed en het verband tussen cultureel erfgoed en toerisme, een alomvattende benadering te hanteren – en ook gezien het onlangs genomen initiatief tot het Europees Fonds voor strategische investeringen – voor de financiering van het cultureel erfgoed, bijv. de ontwikkeling van stedelijke infrastructuur, de standaardisatie en harmonisatie die nodig zijn ...[+++]


Art. 6 - Die Einheiten für Büros oder Dienstleistungen sowie die Einheiten für den Unterricht haben bei ihrem Bau oder Wiederaufbau den folgenden Anforderungen zu genügen:

Art. 11. De kantoor- en diensteenheden, evenals de eenheden bestemd voor onderwijs, nemen bij de bouw of heropbouw ervan, volgende eisen in acht :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - § 1. Die Industrieeinheiten haben bei ihrem Bau oder Wiederaufbau den folgenden Anforderungen zu genügen:

Art. 12. § 1. De industrie-eenheden nemen bij de bouw of heropbouw ervan volgende eisen in acht :


Art. 5 - § 1. Die Wohneinheiten, die zur individuellen Bewohnung bestimmt sind, haben bei ihrem Bau oder Wiederaufbau den folgenden Anforderungen zu genügen:

Art. 10. § 1. De wooneenheden voor individuele woningen nemen bij de bouw of heropbouw ervan volgende eisen in acht :


Art. 8 - § 1. Die Einheiten mit einer anderen Zweckbestimmung sowie die Wohneinheiten, die zur gemeinschaftlichen Bewohnung bestimmt sind, haben bei ihrem Bau oder Wiederaufbau den folgenden Anforderungen zu genügen:

Art. 13. § 1. De eenheden met een andere bestemming, evenals de wooneenheden voor collectieve woningen, nemen bij de bouw of heropbouw ervan volgende eisen in acht :


§ 2 - Der Minister kann gemäß Artikel 16 § 2 des Dekrets verlangen, dass die Schadenersatzzahlung für den Bau oder den Wiederaufbau einer Immobilie oder die Wiederaufstellung einer mobilen Räumlichkeit außerhalb des geschädigten Gebiets bestimmt werden muss, wenn sich diese Güter in einem Gebiet mit hoher Überschwemmungsgefahr befinden.

Overeenkomstig artikel 16, § 2, van het decreet kan de Minister eisen dat de hersteltegemoetkoming aangewend wordt voor de herstelling, de bouw of de heropbouw van een onroerend goed of de herinstallatie van een verplaatsbaar lokaal buiten de geteisterde zone wanneer die goederen gelegen zijn in een gebied met groot overstromingsgevaar.


23. fordert einen unabhängigen Untersuchungsausschuss für den Wiederaufbau; vertritt die Auffassung, dass die EU die Einrichtung eines unabhängigen EU‑Untersuchungsausschusses zur Koordinierung und Überwachung des Wiederaufbaus, der mit Unterstützung und unter Beteiligung der EU BAM koordinierend und überwachend tätig werden sollte, sowie den Einsatz von EU-Mitteln politisch und wirtschaftlich uneingeschränkt unterstützen sollte, wobei dafür zu sorgen ist, dass diese Mittel korrekt und nicht für den Bau von Tunneln, die Beschaffung von Waffen oder anderen e ...[+++]

23. vraagt om een onafhankelijke onderzoekscommissie voor de wederopbouw; is van mening dat de EU volledige – politieke en economische – steun moet verlenen aan de oprichting van een onafhankelijke onderzoekscommissie voor de wederopbouw, die, met steun en deelname van de EUBAM en met gebruikmaking van EU-middelen, moet instaan voor coördinatie en toezicht opdat de EU-middelen op de juiste plek terechtkomen en niet worden gebruikt voor het aanleggen van tunnels, het kopen van wapens of explosieven of voor andere illegale activiteiten ...[+++]


Art. 459 - Innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel kann jede natürliche oder juristische Person des privaten Rechts, die Eigentümer eines Immobiliengutes oder Inhaber eines dinglichen Rechts an einem Immobiliengut ist, das den Gegenstand eines in Artikel 169, § 4 erwähnten Erlass der Regierung bildet, einen Zuschuss für Handlungen und Arbeiten für eine Sanierung, Renovierung, einen Bau oder Wiederaufbau erhalten.

Art. 459. Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan elk natuurlijk persoon of elke privaatrechtelijke rechtspersoon die eigenaar is van een onroerend goed of die houder is van een zakelijk recht op een onroerend goed dat valt onder een regeringsbesluit bedoeld in artikel 169, § 4, een subsidie krijgen voor sanerings-, renovatie-, bouw- of heropbouwhandelingen en -werken.




D'autres ont cherché : wegen seiner bau-oder wirkungsweise     bau oder wiederaufbau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bau oder wiederaufbau' ->

Date index: 2021-06-28
w