Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "baten – noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber es muss noch viel getan werden, da nur 40 % der Unternehmen Profile von unter Achtzehnjährigen standardmäßig ausschließlich für deren Freunde sichtbar machen und nur ein Drittel auf Benutzerberichte reagiert hat, die um Hilfe baten.

Er dient echter nóg meer actie ondernomen te worden aangezien slechts 40% van de ondernemingen de standaardregel hanteert dat profielen van gebruikers onder de achttien jaar uitsluitend zichtbaar zijn voor hun vrienden. Daarnaast heeft slechts een derde van de bedrijven gereageerd op gebruikersmeldingen waarin om hulp wordt verzocht.


Gegenwärtig gibt es noch keine entsprechende EU-weite Regelung, aber während der Tagung des Rates Umwelt im Dezember 2008 baten die Umweltminister die Kommission, die Einführung einer solchen Vorschrift zu prüfen.

Een dergelijke regeling bestaat op Europese schaal nog niet, maar de Raad van ministers van Milieuzaken heeft de Commissie in december 2008 verzocht de invoering van koolstofvoetafdruk-etikettering te onderzoeken.


Der EU-Ratsvorsitz und der Kommissionspräsident baten Michel Barnier im Januar 2006, eine Studie über die Rolle der EU bei der Reaktion auf Krisensituationen in Auftrag zu geben; der Bericht wurde noch im selben Jahr im Mai veröffentlicht.

Het EU-voorzitterschap en de voorzitter van de Commissie hebben Michel Barnier in januari 2006 verzocht de rol te onderzoeken die de EU speelt bij het reageren op crises. In mei 2006 bracht hij een verslag uit over het opzetten van een Europese civiele bescherming.


Durch diese Zusammenarbeit und Koordinierung wird unsere Bekämpfung von Naturkatastrophen – wie den Überschwemmungen in mehreren europäischen Ländern oder den sommerlichen Waldbränden in Spanien, für die die spanischen Behörden am 9. August um Hilfe baten – noch effektiver.

Deze samenwerking en coördinatie zal onze strijd tegen natuurrampen – zoals de overstromingen in diverse Europese landen, of de zomerse bosbranden in Spanje, in verband waarmee de Spaanse autoriteiten op 9 augustus om steun verzochten – nog doeltreffender maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz und der Kommissionsvizepräsident Frattini baten die Mitgliedstaaten, die noch nicht zu dieser Mitteilung Stellung genommen haben, dies bald zu tun.

Het voorzitterschap en vice-Commissievoorzitter Frattini hebben de lidstaten die hun standpunt ten aanzien van de mededeling nog niet kenbaar hebben gemaakt, uitgenodigd dat onverwijld te doen.


Während der Verhandlungen baten die Seychellen die Kommission, diese Umstellung zu verschieben, um Wettbewerbsverzerrungen im Hinblick auf das Tansania-Abkommen zu vermeiden, das bald in Kraft treten soll und in dessen Anfangsphase die Aufteilung noch 25:75 betragen wird.

Tijdens de onderhandelingen hebben de Seychellen de Commissie verzocht de beoogde wijziging uit te stellen om oneerlijke concurrentie te voorkomen, aangezien in de overeenkomst met Tanzania die weldra in werking zal treden de 25:75 ratio nog van toepassing is, althans in een eerste fase.


Die Anrufer zeigten sich insbesondere davon betroffen, daß es immer noch Personenkontrollen an den Grenzen zwischen den EU-Ländern gibt, und baten um Einzelheiten zur Übertragung von Rentenansprüchen, die durch die Arbeit in einem anderen Mitgliedstaat erworben wurden.

De opbellers maakten zich er met name zorgen over, dat zij nog steeds identiteitscontroles aan de grenzen tussen de EU- landen moesten ondergaan en wilden nadere gegevens over de overbrenging van pensioenrechten die bij werkzaamheden in een andere Lid-Staat waren verworven.


w