Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
A.n.g.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Bass-Johns Malariadiagnose
Basse-Normandie
N.A.G.
N.a.g.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe
Plasmodienanreicherung nach Bass-Johns

Traduction de «basse genannte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | a.n.g. [Abbr.] | n.a.g. [Abbr.]

N.E.G | niet elders genoemd


Bass-Johns Malariadiagnose | Plasmodienanreicherung nach Bass-Johns

concentratiemethode van Bass-Johns


Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Betreuungsberufe im Gesundheitswesen, anderweitig nicht genannt

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der am 14hhhhqOktober 2010 von der Wallonischen Regierung festgelegte und « Quartier Ville basse » genannte Umkreis für städtische Flurbereinigung in Charleroi, nur was das dem « Rive Gauche » genannten Umkreis für städtische Flurbereinigung unterliegende Gebiet betrifft, aufgehoben wird;

- het stedelijk herverkavelingsgebied « Quartier Ville basse » te Charleroi, vastgesteld door de Waalse regering op 14 oktober 2010, enkel wat betreft het gebied dat onder het stedelijk verkavelingsgebied « Rive gauche » valt, wordt opgeheven;


- des Ministeriellen Erlasses vom 27. Mai 2014, mit dem einerseits der Ministerielle Erlass vom 26. September 2012 zur Billigung der völligen Aufhebung des kommunalen Raumordnungsplans in Charleroi, " Secteur de la Ville basse" genannt, zurückgenommen wird, und andererseits die völlige Aufhebung des kommunalen Raumordnungsplans in Charleroi, " Secteur de la Ville basse" genannt, gebilligt wird.

- het ministerieel besluit van 27 mei 2014 waarbij enerzijds het ministerieel besluit van 26 september 2012 houdende de volledige opheffing van het gemeentelijk plan van aanleg " Secteur de la Ville basse" te Charleroi wordt ingetrokken en waarbij anderzijds de volledige opheffing van het gemeentelijk plan van aanleg " Secteur de la Ville basse" wordt goedgekeurd.


Ausserdem hat die SA Fluxys am 24. September 2008 auf der Grundlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 einen Antrag auf Abweichung von den Massnahmen zum Schutz der Tier- und Pflanzenarten, mit Ausnahme der Vögel, die durch das Gesetz über die Erhaltung der Natur vorgeschrieben sind, eingereicht; diese Abweichung betrifft besonders die Zone 1 der Umweltverträglichkeitsprüfung, wo die zukünftigen Leitungen das Natura 2000-Gebiet genannt « Basse Vallée du Geer » (Niederes Geertal) und das Gebiet von grossem biologischem Interesse von Waremme (« campagne d'Oleye ») kreuzen, wo einer der letzt ...[+++]

Bovendien heeft Fluxys NV op 24 september 2008 op basis van het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 een aanvraag ingediend met het oog op de afwijking van beschermingsmaatregelen van plant- en diersoorten, met uitzondering van de vogels, uitgevaardigd bij de wet over natuurbescherming; deze afwijking betreft in het bijzonder het gebied 1 van het milieueffectenonderzoek dat de kruising vormt van de volgende leidingen met het Natura 2000-gebied zogenaamd « Basse vallée du Geer » en het gebied van groot biologisch belang in Borgworm (campagne d'Oleye), waar een van de laatste populaties van de Europese hamster huist; die i ...[+++]


- der Ministerialerlass vom 3. Februar 2005, durch den das Fischen im Weiher auf der Mellier am Ort genannt " Forges Basses" in Léglise während der Schonzeit vorläufig erlaubt wird;

- het ministerieel besluit van 3 februari 2005 tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de " Mellier" , veldnaam " Forges Basses" , te Léglise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. FEBRUAR 2005 - Ministerialerlass, durch den das Fischen im Weiher auf der Mellier am Ort genannt " Forges Basses" in Léglise während der Schonzeit vorläufig erlaubt wird

3 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de " Mellier" , veldnaam " Forges Basses" te Léglise




D'autres ont cherché : a     g     bass-johns malariadiagnose     basse-normandie     anderweitig nicht angeführt     anderweitig nicht genannt     b     nicht anderweitig genannt     nicht näher bestimmt     ohne nähere angabe     basse genannte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basse genannte' ->

Date index: 2024-11-09
w