Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Autonome Gemeinschaft Baskenland
Autonome Region Baskenland
Baskenland
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "baskenland haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Baskenland [ Autonome Gemeinschaft Baskenland | Autonome Region Baskenland ]

Baskische provincies


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Partnerschaft aus acht Regionen unter der Leitung der Regionen Noord-Brabant (NL), Flandern (BE) und Norte (PT) wird gemeinsame Projekte im Bereich des 3D-Drucks entwickeln. Eine Gruppe von neun Regionen unter der Leitung der Region Flandern (BE) wird im Bereich der Bioökonomie zusammenarbeiten. Die Bretagne (FR) wird sich gemeinsam mit drei Regionen und Estland auf Cybersicherheit konzentrieren. Die Lombardei (IT) und sieben weitere Regionen haben das Thema Kreislaufwirtschaft und im Speziellen den Bedeutungsverlust des verarbeitenden Gewerbes und die Wiederaufarbeitung gewählt. Die Toskana (IT), 21 weitere Regionen und Estland wer ...[+++]

Een partnerschap van acht regio's onder leiding van Noord-Brabant (NL), Vlaanderen (BE) en Norte (PT) zal gezamenlijke projecten ontwikkelen op het gebied van 3D-printen; Een groep van negen regio's onder leiding van Vlaanderen (BE) zal samenwerken in de bio-economische sector; Bretagne (FR) zal samen met drie regio's en Estland werken aan cyberbeveiliging; Lombardije (IT) en zeven andere regio's hebben als specialiteit de circulaire economie gekozen, en meer specifiek demontage en herfabricage; Toscane (IT), 21 andere regio's en Estland zullen samen inspanningen leveren om nieuwe oplossingen te ontwikkelen voor de hoogtechnologische landbouw; Schotlan ...[+++]


Im Baskenland haben die Opfer zusätzlich zu dem von einem Terroranschlag verursachten Leid nach dem Anschlag auch oft Geringschätzung oder Schweigen erfahren müssen.

In Baskenland zijn veel slachtoffers van terroristische aanslagen bovendien ook vaak het slachtoffer geweest van minachting of stilzwijgen.


Ich kehre ins Baskenland zurück, wo wir einige historische Ereignisse erleben: Nach 30 Jahren unter einer baskischen nationalistischen Regierung werden wir mit Patxi López nun einen sozialistischen Präsidenten im Baskenland haben, und ich möchte meine politische Gruppe morgen, wenn er das Amt antritt, repräsentieren.

Ik keer terug naar het Baskenland, waar zich op dit moment historische gebeurtenissen voordoen: na dertig jaar nationalistische regering krijgen we een socialistische president in het Baskenland, Patxi López.


– (ES) Frau Ratsvorsitzende! Im Baskenland haben wir unser eigenes Steuersystem, das historisch von der spanischen Regelung getrennt ist und sich von ihr unterscheidet.

– (ES) Mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, Baskenland heeft een eigen belastingstelsel dat altijd losgestaan en afgeweken heeft van het Spaanse stelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist jedoch Sache des vorlegenden Gerichts, auf der Grundlage der vom Gerichtshof geprüften Gesichtspunkte und aller übrigen von dem vorlegenden Gericht für relevant erachteten Gesichtspunkte festzustellen, ob die Territorios Históricos und die Autonome Gemeinschaft des Baskenlands eine solche Autonomie besitzen, was zur Folge hätte, dass die Regelungen, die in den Grenzen der diesen unterstaatlichen Einrichtungen übertragenen Zuständigkeiten erlassen werden, keinen selektiven Charakter im Sinne der Bestimmung des EG-Vertrags über das Verbot staatlicher Beihilfen haben.

Het staat evenwel aan de verwijzende rechter om op basis van de door het Hof onderzochte gegevens en alle andere aspecten die hij relevant acht, te toetsen of de Territorios Históricos en de autonome gemeenschap Baskenland over een dergelijke autonomie beschikken, in welk geval de regelingen vastgesteld binnen de grenzen van de aan deze regionale overheden toegekende bevoegdheden, geen selectief karakter hebben in de zin van de bepaling van het EG-Verdrag waarbij staatssteun wordt verboden.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Im Baskenland haben wir bereits über den Verfassungsvertrag abgestimmt, und wir haben dafür gestimmt, aber mir ist eine Sache aufgefallen, dass nämlich diejenigen, die gegen die Verfassung waren, damit argumentiert haben, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Rechte einschränken würde, die die Bürger in den meisten Mitgliedstaaten bereits genießen, vor allem in den Bereichen Wohnen, Arbeit usw.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in Baskenland hebben we al over het Grondwettelijk Verdrag gestemd en de uitkomst was positief, maar een van de dingen die me daarbij opvielen, was dat degenen die tegen dit Verdrag waren, zich beriepen op het argument dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie afbreuk deed aan de rechten die de burgers in het merendeel van de lidstaten al hadden, met name op het gebied van wonen, werk, enzovoort.


Auch Kinematheken haben sich zu einem besonderen Einsatz während der CINEDAYS bereit erklärt, darunter Narodni Filmovy Archiv (Tschechische Republik), das Deutsche Filminstitut (Deutschland), die Kinematheken des Baskenlandes, Andalusiens, der Kanarischen Inseln und der Extremadura, die Mediathek von Lorient (Frankreich), das italienische nationale Filmmuseum von Turin und auch das National Archive of Wales.

Ook cinematheken hebben beloofd tijdens de CINEDAYS een bijzondere inspanning te zullen doen, waaronder Narodni Filmovy Archiv (Tsjechië), het Deutsche Filminstitut (Duitsland), de cinematheken van Baskenland, Andalusië, de Canarische Eilanden en Extremadura, de mediatheek van Lorient (Frankrijk), het nationaal filmmuseum in Turijn en het National Archive of Wales.


– (EN) Herr Präsident! Im Baskenland haben wir den gesamten palästinensischen Friedensprozeß mit Interesse verfolgt, weil wir in Euskal Herria gleichermaßen dafür eintreten, daß der derzeitige politische Konflikt auf dem Wege demokratischer Regelungen beigelegt wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in Baskenland slaan wij het hele Palestijnse vredesproces met belangstelling gade, omdat ook wij in Euskal Herria van mening zijn dat het huidige politieke conflict met democratische middelen moet worden opgelost.


- Beihilfe Nr. 326/92 - Wirtschaftszweig: Grauguß (außerhalb EGKS) - Land: Spanien - Baskenland Die spanischen Behörden haben der Kommission eine Beihilfe gemeldet, die dem baskischen Unternehmen Gelma SA im Rahmen der von der Kommission im April 1992 genehmigten Beihilfe zugunsten von notleidenden KMU gewährt worden ist.

- Steunmaatregel nr. 326/92 - Sector : grijs ruwijzer (niet onder het EGKS-Verdrag vallend produkt) - Spanje - Baskenland - GELMA S.A. De Spaanse autoriteiten hebben de Commissie in kennis gesteld van steun die aan de in het Baskenland gevestigde onderneming GELMA S.A. is verleend in het kader van de steunregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen in moeilijkheden waarvoor de Commissie in april 1992 toestemming had verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baskenland haben' ->

Date index: 2020-12-14
w