Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basisrechtsakts muss daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ratifizierung dieses wichtigen Basisrechtsakts muss daher dringend abgeschlossen werden.

Het is daarom van belang dat dit rechtsinstrument spoedig wordt bekrachtigd.


Daher argumentiert Ihre Berichterstatterin, dass dies ein Thema ist, das so eng mit der zentralen Leitungsstruktur der Agentur und der Fähigkeit der Agentur, ihre Aufgaben wahrzunehmen, verknüpft ist, dass es im Basisrechtsakt und nicht durch einen delegierten Rechtsakt geregelt werden muss.

Wat dit betreft, stelt de rapporteur zich derhalve op het standpunt dat dit aspect dermate nauw verbonden is met de bestuurlijke essentie van het Agentschap en zijn vermogen om zijn taken naar behoren uit te voeren, dat het middels een basisbesluit moet worden geregeld en niet door middel van een gedelegeerde handeling.


17. ist der Ansicht, dass der Gesetzgeber im Hinblick auf die Konsolidierung der demokratischen Kontrolle über die Durchführungsbestimmungen sowie auf deren Anpassung an die Veränderungen des wirtschaftlichen und technischen Umfelds die Möglichkeit haben muss, das Ausmaß der der Kommission übertragenen Befugnisse zu ändern, indem er sie zeitlich beschränkt, und schlägt daher vor, folgende Klausel in die Basisrechtsakte aufzunehmen:

17. is van mening dat de wetgever ter versterking van de democratische controle op de vigerende uitvoeringswetgeving en om deze te kunnen aanpassen aan de veranderende economische en technische omstandigheden, de reikwijdte van de aan de Commissie verleende bevoegdheden moet kunnen herzien door deze te beperken in de tijd, en is derhalve voornemens de volgende clausule in de basiswetgevingsbesluiten op te nemen:


17. ist der Ansicht, dass der Gesetzgeber im Hinblick auf die Konsolidierung der demokratischen Kontrolle über die Durchführungsbestimmungen sowie auf deren Anpassung an die Veränderungen des wirtschaftlichen und technischen Umfelds die Möglichkeit haben muss, das Ausmaß der der Kommission übertragenen Befugnisse zu ändern, indem er sie zeitlich beschränkt, und schlägt daher vor, folgende Klausel in die Basisrechtsakte aufzunehmen:

17. is van mening dat de wetgever ter versterking van de democratische controle op de vigerende uitvoeringswetgeving en om deze te kunnen aanpassen aan de veranderende economische en technische omstandigheden, de reikwijdte van de aan de Commissie verleende bevoegdheden moet kunnen herzien door deze te beperken in de tijd, en is derhalve voornemens de volgende clausule in de basiswetgevingsbesluiten op te nemen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisrechtsakts muss daher' ->

Date index: 2024-06-25
w