Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis soziale telefontarife anbieten dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Paragraph 3 schreibt vor, dass andere Betreiber als diejenigen im Sinne von Paragraph 2 auf freiwilliger Basis soziale Telefontarife anbieten dürfen.

Paragraaf 3 schrijft voor dat andere operatoren dan die welke worden bedoeld in paragraaf 2, op vrijwillige basis sociale telefoontarieven mogen verstrekken.


Paragraph 3 schreibt vor, dass andere Betreiber als diejenigen im Sinne von Paragraph 2 auf freiwilliger Basis soziale Telefontarife anbieten dürfen.

Paragraaf 3 schrijft voor dat andere operatoren dan die welke worden bedoeld in paragraaf 2, op vrijwillige basis sociale telefoontarieven mogen verstrekken.


Ein Betreiber, der auf freiwilliger Basis soziale Telefontarife anbieten möchte, muss diese Verpflichtung für einen verlängerbaren Zeitraum von fünf Jahren eingehen.

Een operator die op vrijwillige basis sociale telefoontarieven wil verstrekken, moet die verbintenis aangaan voor een periode van vijf jaar, een periode die verlengbaar is.


So bestimmt Paragraph 2, dass die Betreiber, die im Sektor der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste einen Umsatz von mehr als fünfzig Millionen Euro erzielen, soziale Telefontarife anbieten müssen.

Zo bepaalt paragraaf 2 dat de operatoren die in de sector van de openbare elektronische-communicatiediensten een omzet halen van meer dan vijftig miljoen euro, sociale telefoontarieven moeten verstrekken.


So bestimmt Paragraph 2, dass die Betreiber, die im Sektor der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste einen Umsatz von mehr als fünfzig Millionen Euro erzielen, soziale Telefontarife anbieten müssen.

Zo bepaalt paragraaf 2 dat de operatoren die in de sector van de openbare elektronische-communicatiediensten een omzet halen van meer dan vijftig miljoen euro, sociale telefoontarieven moeten verstrekken.


Auf den ersten Blick dürfte diese Verpflichtung zum Anbieten sozialer Telefontarife die Betreiber Belgacom und Telenet betreffen, die Festnetzdienste anbieten, sowie Belgacom Mobile (Proximus), Mobistar und Base, die Mobilnetzdienste anbieten.

Op het eerste gezicht zou deze verplichting om sociale telefoontarieven te verstrekken, voor het sociaal telefoontarief, slaan op de operatoren Belgacom en Telenet, die vaste diensten verstrekken en Belgacom Mobile (Proximus), Mobistar en Base, die mobiele diensten verstrekken.


Auf den ersten Blick dürfte diese Verpflichtung zum Anbieten sozialer Telefontarife die Betreiber Belgacom und Telenet betreffen, die Festnetzdienste anbieten, sowie Belgacom Mobile (Proximus), Mobistar und Base, die Mobilnetzdienste anbieten.

Op het eerste gezicht zou deze verplichting om sociale telefoontarieven te verstrekken, voor het sociaal telefoontarief, slaan op de operatoren Belgacom en Telenet, die vaste diensten verstrekken en Belgacom Mobile (Proximus), Mobistar en Base, die mobiele diensten verstrekken.


Offene Märkte und mehr Bildung, Wachstum und Wohlstand dürfen nicht die Themen der Vergangenheit sein, sondern müssen Zukunftsthemen bleiben, genauso wie soziale Sicherheit, industrielle Basis und keine Finanzmarktausdehnung.

Open markten en meer onderwijs, groei en welvaart zijn geen onderwerpen van gisteren, maar moeten onderwerpen van morgen blijven, net als de sociale zekerheid en een sterke industriële basis.


Nun ist es nicht unsere Aufgabe zu beurteilen, ob sie diese Themen ihrerseits anbieten sollten, wir dürfen dies jedoch für uns selbst beurteilen, und meine Fraktion ist dagegen, dass ausländische Investoren in Europa uneingeschränkte Freiheit erhalten oder dass die Möglichkeit der Beteiligung an öffentlichen Ausgaben für soziale Ziele durch eine spezifische Vergabepolitik im Inland zerstört wird.

Nu is het niet aan ons om te oordelen of zij van hun kant dergelijke zaken al of niet zouden moeten aanbieden, maar wij mogen toch zeker oordelen over onze eigen kant van de overeenkomst, en mijn fractie is er niet voor om buitenlandse investeerders ongelimiteerde vrijheid te geven in Europa, of om het onmogelijk te maken overheidsuitgaven voor sociale doeleinden aan te wenden door middel van een gericht beleid van binnenlandse aanbestedingen.


Deshalb setzen wir beim Programm PROGRESS große Hoffnungen auf seine Struktur, seinen kollektiven und koordinierenden Charakter, seine angemessene Finanzierung und sein Potenzial, die Sozial- und Wirtschaftsakteure zu mobilisieren sowie insbesondere den zahlreichen Akteuren auf nationaler und regionaler Ebene die Möglichkeit zu geben, sich zu beteiligen, denn wir dürfen nicht vergessen, dass die europäischen Bürger angesichts unserer bisherigen Politik den Eindruck haben, dass wir die Fachleute der europäischen Programme unterstützen ...[+++]

Daarom koesteren wij hoge verwachtingen van het Progress-programma. Deze betreffen de structuur van het programma, zijn collectief en coördinerend karakter, de financiering, de mogelijkheid om de sociale en economische instanties te activeren en, meer concreet, de mogelijkheid om talrijke belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau te laten deelnemen.


w