Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basal
Basis-
DBT
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
GATS BTel
Konto sonstiger realer Vermögensänderungen
Realer Umrechnungskurs
Realer Zinssatz

Traduction de «basis realer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Konto realer Umbewertungsgewinne/-verluste

rekening voor reële waarderingsverschillen


Konto sonstiger realer Vermögensänderungen

rekening voor overige volumemutaties in activa


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten


Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis

toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]


basal | Basis- |

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schwieriger wird es dagegen sein, kurzfristig „authentische“ Lernangebote auf Basis realer Erfahrungen zu schaffen und die formale Bildung mit dem nichtformalen Lernen zu verschmelzen.

Authentieke" leermogelijkheden bieden, op basis van echte praktijkvoorbeelden, en het mixen van formeel en informeel onderwijs zijn op korte termijn moeilijker uit te voeren.


Die Annahmen zum Zinssatz für die Abzinsung und andere finanzielle Annahmen werden vom Unternehmen mit nominalen (nominal festgesetzten) Werten festgelegt, es sei denn, Schätzungen auf Basis realer (inflationsbereinigter) Werte sind verlässlicher, wie z. B. in einer hochinflationären Volkswirtschaft (siehe IAS 29 Rechnungslegung in Hochinflationsländern) oder in Fällen, in denen die Leistung an einen Index gekoppelt ist und zugleich ein hinreichend entwickelter Markt für indexgebundene Anleihen in der gleichen Währung und mit gleicher Laufzeit vorhanden ist.

Een entiteit bepaalt de disconteringsvoet en andere financiële veronderstellingen op nominale waarden (boekwaarden), tenzij reële schattingen (aangepast om rekening te houden met de inflatie) betrouwbaarder zijn, bijvoorbeeld in een economie met hyperinflatie (zie IAS 29 Financiële verslaggeving in economieën met hyperinflatie), of indien de vergoeding aan een index is gekoppeld en er een diepe markt bestaat voor obligaties die aan een index zijn gekoppeld in dezelfde valuta en met dezelfde looptijd.


9. fordert die europäischen Mitgliedstaaten im Exekutivdirektorium des IWF nachdrücklich auf, einen neuen multilateralen Rahmen für die Wechselkurssteuerung zu sondieren und vorzuschlagen, einschließlich eines gemeinsam angenommenen Überwachungsmechanismus auf der Basis realer effektiver Wechselkurse (REER);

9. verzoekt de Europese leden van de Raad van beheer van het IMF met klem zich te beraden over de ontwikkeling van een nieuw multilateraal systeem voor wisselkoersbeheer, dat ook voorziet in een algemeen erkend toezichtmechanisme op basis van reële effectieve wisselkoersen (REER);


Kurz gesagt muss unseren Bürgern bewusst werden, dass die Europäische Union ihre eigene Politik auf der Basis realer Grundrechte gestaltet.

Kort gezegd komt het erop neer dat onze burgers moeten beseffen dat de Europese Unie een echte grondrechtencultuur in de eigen beleidsvorming wil verankeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Basis dann vorliegender realer Unfalldaten und unter Berücksichtigung weiterentwickelter Sicherheitsgurtsysteme muss diese Regelung dann verlängert werden, und zwar vorzugsweise im Rahmen einer gemeinschaftlichen Typengenehmigung für alle Fahrzeugkategorien.

Deze periode kan verlengd worden, bij voorkeur in het kader van een gemeenschappelijke typegoedkeuring voor alle voertuigcategorieën, als er betrouwbare ongevallenstatistieken beschikbaar zijn en de gordelsystemen verder zijn ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis realer' ->

Date index: 2024-03-28
w